"звон" meaning in Белорусский

See звон in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. звонъ (др.-греч. ἦχος), укр. звiн, дзвiн (род. п. дзво́на), белор. звон, болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но «колокол», словенск. zvȏn, чешск., словацк. zvon «колокол», польск. dzwon «колокол», в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (звенеть). Алб.-тоск. zёh «голос», гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху. Наряду с этим существовало индоевр. *svonos: лат. sonus, др.-инд. svanás «звук», svánati «звучать», др.-в.-нем. swan «лебедь». Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать. Лит. zvãnas колокол, латышск. zvans — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: зво́н [nominative, singular], званы́ [nominative, plural], зво́на [genitive, singular], звано́ў [genitive, plural], зво́ну [dative, singular], звана́м [dative, plural], зво́н [accusative, singular], званы́ [accusative, plural], зво́нам [instrumental, singular], звана́мі [instrumental, plural], зво́не [locative, singular], звана́х [locative, plural]
  1. звон (аналогично русскому слову)
    Sense id: ru-звон-be-noun-47DEQpj8
  2. колокол
    Sense id: ru-звон-be-noun-vUknTdW1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: чуе звон, ды не ведае, дзе ён, раскалыхаўся як брацкі звон Related terms: званар, званок, звонкі, званіць, звінець

Download JSONL data for звон meaning in Белорусский (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "чуе звон, ды не ведае, дзе ён"
    },
    {
      "word": "раскалыхаўся як брацкі звон"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. звонъ (др.-греч. ἦχος), укр. звiн, дзвiн (род. п. дзво́на), белор. звон, болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но «колокол», словенск. zvȏn, чешск., словацк. zvon «колокол», польск. dzwon «колокол», в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (звенеть). Алб.-тоск. zёh «голос», гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху. Наряду с этим существовало индоевр. *svonos: лат. sonus, др.-инд. svanás «звук», svánati «звучать», др.-в.-нем. swan «лебедь». Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать. Лит. zvãnas колокол, латышск. zvans — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зво́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "званы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звано́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́н",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "званы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́нам",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́мі",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́не",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "званар"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "званок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "звонкі"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "званіць"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "звінець"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тацяна Слінка",
          "date": "2002",
          "source": "БП",
          "text": "Мы штораніцы прачынаемся адзвону будзільніка, мыемся, сьнедаем, бяжым на працу, пасьля ў краму, потым дадому, вячэра, тэлевізар, раней легчы спаць, заўтра зноў прачынацца ад звону будзільніка…",
          "title": "Белы пакой",
          "translation": "Каждое утро мы просыпаемся отзвона будильника, моемся, завтракаем, бежим на работу, после — в магазин, потом домой, ужин, телевизор, лечь спать пораньше, завтра снова просыпаться от звона будильника."
        },
        {
          "author": "Уладзімір Арлоў, Генадзь Сагановіч",
          "date": "1997",
          "source": "БП",
          "text": "У 1239 годзе ноўгарадскі князь Аляксандар Яраславіч вянчаўся з Аляксандрай, дачкой полацкага Брачыслава. Цяпер два княствы радніліся не так, як у часы Рагвалода і Рагнеды, не падзвон мячоў, а пад радасны дабравест.",
          "title": "Дзесяць вякоў беларускай гісторыі",
          "translation": "В 1239 году новгородский князь Александр Ярославович венчался с Александрой, дочкой полоцкого Брячислава. Теперь два княжества роднились не так, как во времена Рогволда и Рогнеды, не подзвон мечей, а под радостный благовест."
        }
      ],
      "id": "ru-звон-be-noun-47DEQpj8",
      "notes": [
        "звон (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "звон (аналогично русскому слову)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людміла Хмяльніцкая",
          "date": "2001",
          "source": "БП",
          "text": "Перад пачаткам вайны 1812 г. царэўна званіла па начах у саборнызвон, аднак калі хто набліжаўся да яе, адразу ж знікала",
          "title": "Гісторык з Віцебска",
          "translation": "Перед началом войны 1812 г. царевна звонила по ночам в соборныйколокол, но когда кто-либо приближался к ней, исчезала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "колокол"
      ],
      "id": "ru-звон-be-noun-vUknTdW1"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "звон"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "чуе звон, ды не ведае, дзе ён"
    },
    {
      "word": "раскалыхаўся як брацкі звон"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. звонъ (др.-греч. ἦχος), укр. звiн, дзвiн (род. п. дзво́на), белор. звон, болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но «колокол», словенск. zvȏn, чешск., словацк. zvon «колокол», польск. dzwon «колокол», в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (звенеть). Алб.-тоск. zёh «голос», гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху. Наряду с этим существовало индоевр. *svonos: лат. sonus, др.-инд. svanás «звук», svánati «звучать», др.-в.-нем. swan «лебедь». Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать. Лит. zvãnas колокол, латышск. zvans — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зво́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "званы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звано́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́н",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "званы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́нам",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́мі",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зво́не",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "звана́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "званар"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "званок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "звонкі"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "званіць"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "звінець"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тацяна Слінка",
          "date": "2002",
          "source": "БП",
          "text": "Мы штораніцы прачынаемся адзвону будзільніка, мыемся, сьнедаем, бяжым на працу, пасьля ў краму, потым дадому, вячэра, тэлевізар, раней легчы спаць, заўтра зноў прачынацца ад звону будзільніка…",
          "title": "Белы пакой",
          "translation": "Каждое утро мы просыпаемся отзвона будильника, моемся, завтракаем, бежим на работу, после — в магазин, потом домой, ужин, телевизор, лечь спать пораньше, завтра снова просыпаться от звона будильника."
        },
        {
          "author": "Уладзімір Арлоў, Генадзь Сагановіч",
          "date": "1997",
          "source": "БП",
          "text": "У 1239 годзе ноўгарадскі князь Аляксандар Яраславіч вянчаўся з Аляксандрай, дачкой полацкага Брачыслава. Цяпер два княствы радніліся не так, як у часы Рагвалода і Рагнеды, не падзвон мячоў, а пад радасны дабравест.",
          "title": "Дзесяць вякоў беларускай гісторыі",
          "translation": "В 1239 году новгородский князь Александр Ярославович венчался с Александрой, дочкой полоцкого Брячислава. Теперь два княжества роднились не так, как во времена Рогволда и Рогнеды, не подзвон мечей, а под радостный благовест."
        }
      ],
      "notes": [
        "звон (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "звон (аналогично русскому слову)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людміла Хмяльніцкая",
          "date": "2001",
          "source": "БП",
          "text": "Перад пачаткам вайны 1812 г. царэўна званіла па начах у саборнызвон, аднак калі хто набліжаўся да яе, адразу ж знікала",
          "title": "Гісторык з Віцебска",
          "translation": "Перед началом войны 1812 г. царевна звонила по ночам в соборныйколокол, но когда кто-либо приближался к ней, исчезала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "колокол"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "звон"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.