"горш" meaning in Белорусский

See горш in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Происходит от ??
  1. хуже
    Sense id: ru-горш-be-adv-1yyUQwVh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Я. Левин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "collection": "Еврейская Старина",
          "date": "2008–2013",
          "date_published": "сетевой альманах. — Выпуск № 4 (79). — 2013",
          "ref": "А. Я. Левин, «Свидетельство: Брест, 21 июня 1941 — Берлин, 1 мая 1945. Днепр — Волга — Потомак», в 2-х частях, часть 1: «Начало» (2008–2013) // «Еврейская Старина», сетевой альманах. — Выпуск № 4 (79). — 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мечется хозяйка, прижимая к себе двух детишек. «Хлопчики, — умоляюще спрашивает она, — где горш — у хате або на воле?»",
          "title": "«Свидетельство: Брест, 21 июня 1941 — Берлин, 1 мая 1945. Днепр — Волга — Потомак», в 2-х частях",
          "translation": "Мечется хозяйка, прижимая к себе двух детишек. „Ребята, — умоляюще спрашивает она, — а где хуже — в хате или снаружи?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хуже"
      ],
      "id": "ru-горш-be-adv-1yyUQwVh"
    }
  ],
  "word": "горш"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские наречия",
    "Белорусский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/be",
    "Требуется категоризация/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Я. Левин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "collection": "Еврейская Старина",
          "date": "2008–2013",
          "date_published": "сетевой альманах. — Выпуск № 4 (79). — 2013",
          "ref": "А. Я. Левин, «Свидетельство: Брест, 21 июня 1941 — Берлин, 1 мая 1945. Днепр — Волга — Потомак», в 2-х частях, часть 1: «Начало» (2008–2013) // «Еврейская Старина», сетевой альманах. — Выпуск № 4 (79). — 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мечется хозяйка, прижимая к себе двух детишек. «Хлопчики, — умоляюще спрашивает она, — где горш — у хате або на воле?»",
          "title": "«Свидетельство: Брест, 21 июня 1941 — Берлин, 1 мая 1945. Днепр — Волга — Потомак», в 2-х частях",
          "translation": "Мечется хозяйка, прижимая к себе двух детишек. „Ребята, — умоляюще спрашивает она, — а где хуже — в хате или снаружи?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хуже"
      ]
    }
  ],
  "word": "горш"
}

Download raw JSONL data for горш meaning in Белорусский (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.