See год in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные, склонение 1°c^", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Год/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Единицы измерения времени/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Календарь/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/be", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "высакосны год" }, { "word": "каляндарны год" }, { "word": "паспяховы год" }, { "word": "ураджайны год" }, { "word": "фінансавы год" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "го́д", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "гады́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "го́ду", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "гадо́ў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "го́ду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "гада́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "го́д", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "гады́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "го́дам", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гада́мі", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "го́дзе", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "гада́х", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перыяд" }, { "sense_index": 1, "word": "час" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "высакосны год" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гадзіна" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гадавы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "штогодні" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Мінула два гады.", "translation": "Прошло двагода." }, { "text": "Праз год.", "translation": "Черезгод." }, { "text": "Раз на год, раз на два гады.", "translation": "Раз вгоду, раз в два года." } ], "glosses": [ "год" ], "id": "ru-год-be-noun-nBJjWyvi" } ], "sounds": [ { "ipa": "hot" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "год" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусские существительные, склонение 1°c^", "Белорусский язык", "Год/be", "Единицы измерения времени/be", "Календарь/be", "Мужской род/be", "Неодушевлённые/be", "Слова из 3 букв/be" ], "derived": [ { "word": "высакосны год" }, { "word": "каляндарны год" }, { "word": "паспяховы год" }, { "word": "ураджайны год" }, { "word": "фінансавы год" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "го́д", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "гады́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "го́ду", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "гадо́ў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "го́ду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "гада́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "го́д", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "гады́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "го́дам", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гада́мі", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "го́дзе", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "гада́х", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перыяд" }, { "sense_index": 1, "word": "час" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "высакосны год" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гадзіна" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гадавы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "штогодні" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Мінула два гады.", "translation": "Прошло двагода." }, { "text": "Праз год.", "translation": "Черезгод." }, { "text": "Раз на год, раз на два гады.", "translation": "Раз вгоду, раз в два года." } ], "glosses": [ "год" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "hot" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "год" }
Download raw JSONL data for год meaning in Белорусский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.