"вакзал" meaning in Белорусский

See вакзал in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: vaɡˈzaɫ [singular], vaɡˈzaɫɨ [plural]
Etymology: Происходит от англ. Vauxhall «Воксхолл» (изначально село в южных пригородах Лондона, теперь район в центре города), далее из Faukeshale «Фоксхале», далее из Faukes (по имени владельца поместья Faukes de Breauté) + hale (ср. англ. hall). В этом поместье начиная с 1661 года устраивались летние балы, спектакли, фейерверки и другие увеселения, а потом был разбит первый в истории увеселительный сад англ. New Spring Gardens, просуществовавший вплоть до 1859 года. В XVIII веке название лондонского «гульбища» было заимствовано в русский язык (фоксалъ 1777, воксалъ 1798, воксгалъ, ваксалъ 1803, вокзалъ 1828 — последнее предположительно под влиянием зала) для обозначения появившихся в России подобных увеселительных заведений. При создании в 1830-х годах первой в России Царскосельской железной дороги инвесторы построили на конечной станции Павловск для создания там пассажиропотока крупное здание развлекательного назначения, названное «Воксалом», в котором (или рядом с которым) располагались ресторан, гостиница, зал для концертов и балов, а также железнодорожные билетные кассы. Через два десятилетия (не позднее 1858) название известного Павловского музыкального вокзала стало применяться в качестве нарицательного обозначения крупной железнодорожной станции. Forms: вакза́л [nominative, singular], вакза́лы [nominative, plural], вакза́ла [genitive, singular], вакза́лаў [genitive, plural], вакза́лу [dative, singular], вакза́лам [dative, plural], вакза́л [accusative, singular], вакза́лы [accusative, plural], вакза́лам [instrumental, singular], вакза́ламі [instrumental, plural], вакза́ле [locative, singular], вакза́лах [locative, plural]
  1. вокзал
    Sense id: ru-вакзал-be-noun-tZg0eb~x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: аўтавакзал Related terms: вакзальны

Download JSONL data for вакзал meaning in Белорусский (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова английского происхождения/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. Vauxhall «Воксхолл» (изначально село в южных пригородах Лондона, теперь район в центре города), далее из Faukeshale «Фоксхале», далее из Faukes (по имени владельца поместья Faukes de Breauté) + hale (ср. англ. hall). В этом поместье начиная с 1661 года устраивались летние балы, спектакли, фейерверки и другие увеселения, а потом был разбит первый в истории увеселительный сад англ. New Spring Gardens, просуществовавший вплоть до 1859 года. В XVIII веке название лондонского «гульбища» было заимствовано в русский язык (фоксалъ 1777, воксалъ 1798, воксгалъ, ваксалъ 1803, вокзалъ 1828 — последнее предположительно под влиянием зала) для обозначения появившихся в России подобных увеселительных заведений. При создании в 1830-х годах первой в России Царскосельской железной дороги инвесторы построили на конечной станции Павловск для создания там пассажиропотока крупное здание развлекательного назначения, названное «Воксалом», в котором (или рядом с которым) располагались ресторан, гостиница, зал для концертов и балов, а также железнодорожные билетные кассы. Через два десятилетия (не позднее 1858) название известного Павловского музыкального вокзала стало применяться в качестве нарицательного обозначения крупной железнодорожной станции.",
  "forms": [
    {
      "form": "вакза́л",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лаў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́л",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лам",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ламі",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ле",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аўтавакзал"
    }
  ],
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вакзальны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "вокзал"
      ],
      "id": "ru-вакзал-be-noun-tZg0eb~x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vaɡˈzaɫ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vaɡˈzaɫɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "вакзал"
}
{
  "categories": [
    "Слова английского происхождения/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. Vauxhall «Воксхолл» (изначально село в южных пригородах Лондона, теперь район в центре города), далее из Faukeshale «Фоксхале», далее из Faukes (по имени владельца поместья Faukes de Breauté) + hale (ср. англ. hall). В этом поместье начиная с 1661 года устраивались летние балы, спектакли, фейерверки и другие увеселения, а потом был разбит первый в истории увеселительный сад англ. New Spring Gardens, просуществовавший вплоть до 1859 года. В XVIII веке название лондонского «гульбища» было заимствовано в русский язык (фоксалъ 1777, воксалъ 1798, воксгалъ, ваксалъ 1803, вокзалъ 1828 — последнее предположительно под влиянием зала) для обозначения появившихся в России подобных увеселительных заведений. При создании в 1830-х годах первой в России Царскосельской железной дороги инвесторы построили на конечной станции Павловск для создания там пассажиропотока крупное здание развлекательного назначения, названное «Воксалом», в котором (или рядом с которым) располагались ресторан, гостиница, зал для концертов и балов, а также железнодорожные билетные кассы. Через два десятилетия (не позднее 1858) название известного Павловского музыкального вокзала стало применяться в качестве нарицательного обозначения крупной железнодорожной станции.",
  "forms": [
    {
      "form": "вакза́л",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лаў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́л",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лам",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ламі",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́ле",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вакза́лах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аўтавакзал"
    }
  ],
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вакзальны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "вокзал"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vaɡˈzaɫ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vaɡˈzaɫɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "вакзал"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.