"ад" meaning in Белорусский

See ад in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: at
Etymology: Происходит от праслав. *otъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. отъ, ст.-слав. отъ- наряду с от-, о-, укр. вiд (-д по аналогии под, над и т. п.), болг. от, сербохорв. од, о̏да, словенск. od, чешск. od, оdе, словацк. od, оdо, польск. od, оdе-, в.-луж. wot, wоtе, н.-луж. wót, wóte. Родственно лит. аt- — префикс со знач. «при-, назад, сюда», аtа-, ati-, вост.-лит. аtа-, латышск. аt «от, обратно», др.-прусск. аt-, еt-, готск. id-, др.-в.-нем. it-, ita- «опять, обратно», ирл. aith-, aid- «при-, от-», др.-инд. áti, авест. aiti «пере-», ср. греч. ἔτι «сверх того, еще», фриг. ἐτι-, лат. et «и», др.-инд. átas «оттуда»; вост.-лит. аtа- так относится к аt-, как греч. ἀπό, др.-инд. а́ра- — к лат. аb. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. от
    Sense id: ru-ад-be-prep-XyATVXVq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ад meaning in Белорусский (1.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "у"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "да"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *otъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. отъ, ст.-слав. отъ- наряду с от-, о-, укр. вiд (-д по аналогии под, над и т. п.), болг. от, сербохорв. од, о̏да, словенск. od, чешск. od, оdе, словацк. od, оdо, польск. od, оdе-, в.-луж. wot, wоtе, н.-луж. wót, wóte. Родственно лит. аt- — префикс со знач. «при-, назад, сюда», аtа-, ati-, вост.-лит. аtа-, латышск. аt «от, обратно», др.-прусск. аt-, еt-, готск. id-, др.-в.-нем. it-, ita- «опять, обратно», ирл. aith-, aid- «при-, от-», др.-инд. áti, авест. aiti «пере-», ср. греч. ἔτι «сверх того, еще», фриг. ἐτι-, лат. et «и», др.-инд. átas «оттуда»; вост.-лит. аtа- так относится к аt-, как греч. ἀπό, др.-инд. а́ра- — к лат. аb. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Я. Купала",
          "text": "Ад прадзедаў спакон вякоў Мне засталася спадчына…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "от"
      ],
      "id": "ru-ад-be-prep-XyATVXVq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "at"
    }
  ],
  "word": "ад"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "у"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "да"
    }
  ],
  "categories": [
    "Белорусские предлоги"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *otъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. отъ, ст.-слав. отъ- наряду с от-, о-, укр. вiд (-д по аналогии под, над и т. п.), болг. от, сербохорв. од, о̏да, словенск. od, чешск. od, оdе, словацк. od, оdо, польск. od, оdе-, в.-луж. wot, wоtе, н.-луж. wót, wóte. Родственно лит. аt- — префикс со знач. «при-, назад, сюда», аtа-, ati-, вост.-лит. аtа-, латышск. аt «от, обратно», др.-прусск. аt-, еt-, готск. id-, др.-в.-нем. it-, ita- «опять, обратно», ирл. aith-, aid- «при-, от-», др.-инд. áti, авест. aiti «пере-», ср. греч. ἔτι «сверх того, еще», фриг. ἐτι-, лат. et «и», др.-инд. átas «оттуда»; вост.-лит. аtа- так относится к аt-, как греч. ἀπό, др.-инд. а́ра- — к лат. аb. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Я. Купала",
          "text": "Ад прадзедаў спакон вякоў Мне засталася спадчына…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "от"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "at"
    }
  ],
  "word": "ад"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.