See nag in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Африкаанс", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ночь/af", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/af", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные африкаанс", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От надерл. nacht, далее из прагерм. *nakht, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. niht (зап.-сакс. neaht, англск. næht, neht), англ. night, др.-в.-нем. naht, др.-фризск., нидерл., nacht, нем. Nacht, др.-сканд. natt, гостк. nahts; из праиндоевр. *nókʷts «ночь».", "forms": [ { "form": "nag", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nagte", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1933/1953", "ref": "«Die Afrikaanse Bybel», Markus 14:27, 1933/1953 г.", "text": "TOE sê Jesus vir hulle: Julle sal almal in hierdie nag aanstoot neem aan My; want daar is geskrywe: Ek sal die herder slaan, en die skape sal verstrooi word.", "title": "Die Afrikaanse Bybel", "translation": "И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в этуночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы»." } ], "glosses": [ "ночь" ], "id": "ru-nag-af-noun-xEdn9x~q" } ], "sounds": [ { "ipa": "nɑχ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈnɑχtə", "tags": [ "plural" ] } ], "word": "nag" }
{ "categories": [ "Африкаанс", "Ночь/af", "Слова из 3 букв/af", "Существительные африкаанс" ], "etymology_text": "От надерл. nacht, далее из прагерм. *nakht, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. niht (зап.-сакс. neaht, англск. næht, neht), англ. night, др.-в.-нем. naht, др.-фризск., нидерл., nacht, нем. Nacht, др.-сканд. natt, гостк. nahts; из праиндоевр. *nókʷts «ночь».", "forms": [ { "form": "nag", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nagte", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1933/1953", "ref": "«Die Afrikaanse Bybel», Markus 14:27, 1933/1953 г.", "text": "TOE sê Jesus vir hulle: Julle sal almal in hierdie nag aanstoot neem aan My; want daar is geskrywe: Ek sal die herder slaan, en die skape sal verstrooi word.", "title": "Die Afrikaanse Bybel", "translation": "И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в этуночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы»." } ], "glosses": [ "ночь" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nɑχ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈnɑχtə", "tags": [ "plural" ] } ], "word": "nag" }
Download raw JSONL data for nag meaning in Африкаанс (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Африкаанс dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.