See recall in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "recall", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recalls", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "recall" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "text": "A recall to real life", "translation": "Призыв вернуться к действительности" } ], "glosses": [ "призыв вернуться" ], "id": "ru-recall-en-noun-Qv7mZTtj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 52 ] ], "text": "The horn below sounded the recall.", "translation": "Раздался звук горна, означающий сигнал к возвращению." } ], "glosses": [ "сигнал к возвращению" ], "id": "ru-recall-en-noun-~Itr4wkm", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "воспоминание, активизация в памяти (предыдущих знаний, предыдущего опыта)" ], "id": "ru-recall-en-noun-HdNf9mYn" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "Day-after recall", "translation": "Право отзыва через сутки" } ], "glosses": [ "отозвание, отзыв (депутата, посла и т. п.)" ], "id": "ru-recall-en-noun-8GILz7Tz" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "To give somebody up as beyond recall", "translation": "Отказаться от попытки исправить кого-л." } ], "glosses": [ "отмена, аннулирование" ], "id": "ru-recall-en-noun-pCCJfvyp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "отбой" ], "id": "ru-recall-en-noun-uwJA0bwQ", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Медицинские термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "анамнестическая реакция, вторичный иммунный ответ, бустер-эффект" ], "id": "ru-recall-en-noun-Cxu6hxEl", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Торговые термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "изъятие, отзыв (недоброкачественной продукции)" ], "id": "ru-recall-en-noun-87es-u7W", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Театральные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Mrs. H. Ward", "bold_text_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 47, 62 ] ], "ref": "Mrs. H. Ward", "text": "He escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over.", "translation": "Он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз." } ], "glosses": [ "вызов исполнителя на бис" ], "id": "ru-recall-en-noun-jOnJeoBH", "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "сигнальный флаг (использующийся для того, чтобы дать сигнал к возвращению)" ], "id": "ru-recall-en-noun-nSdeBfCi", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 85 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 114, 131 ] ], "text": "If you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no \"recall\" upon me.", "translation": "Если ты купишь именно этот драгоценный камень, то сделаешь это на собственный страх и риск, и не проси меня потом сдать его обратно." } ], "glosses": [ "возможность отменить, отозвать, аннулировать (что-либо)" ], "id": "ru-recall-en-noun-dLYvJaoj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Финансовые термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "требование аннулировать сделку" ], "id": "ru-recall-en-noun-cCf1qlbi", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Юридические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "text": "Beyond recall", "translation": "Безотзывной; не могущий быть отмененным" } ], "glosses": [ "право отзыва или отмены путем референдума" ], "id": "ru-recall-en-noun-TpREZnOg", "raw_tags": [ "амер." ], "topics": [ "legal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "призыв из запаса" ], "id": "ru-recall-en-noun-miyJfIvW", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Театральные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "вызов (исполнителя на сцену)" ], "id": "ru-recall-en-noun-Y6gSX6m1", "topics": [ "theater" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "text": "A man gifted with instant recall", "translation": "Человек, наделенный блестящей памятью" } ], "glosses": [ "память" ], "id": "ru-recall-en-noun-Y-DII9N3" }, { "glosses": [ "снятие с продажи" ], "id": "ru-recall-en-noun-wkMllUJS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "выбор" ], "id": "ru-recall-en-noun-zCoK4M~l", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "повторный вызов" ], "id": "ru-recall-en-noun-73uTSOTE", "topics": [ "computing" ] }, { "glosses": [ "вторичное препровождение в исправительное учреждение" ], "id": "ru-recall-en-noun-3nFzX8nm" } ], "sounds": [ { "ipa": "rɪˈkɔːl", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "recall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "recall", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "recalls", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "recalled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "recalled", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "recalling", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "recall" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "An order to recall all officials from leave", "translation": "Приказ о вызове из отпуска всех (государственных) служащих" } ], "glosses": [ "вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать" ], "id": "ru-recall-en-verb-28i2YN-d" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "To recall an ambassador from his post to his own country", "translation": "Отозвать посла из страны пребывания на родину" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Recall a representative", "translation": "Отозвать представителя" } ], "glosses": [ "отзывать (посла, депутата и т. п.)" ], "id": "ru-recall-en-verb-f4EF~czO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "призывать из запаса" ], "id": "ru-recall-en-verb-a5X4JxIQ", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "I know him well, but I can't recall his name to mind.", "translation": "Я его знаю, только имени вспомнить не могу." } ], "glosses": [ "вспоминать; воскрешать, восстанавливать (в памяти)" ], "id": "ru-recall-en-verb-cHhs1nmV" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 30 ] ], "text": "A playwright who recalls the Elizabethan dramatists", "translation": "Драматург, сильно напоминающий авторов Елизаветинской эпохи" } ], "glosses": [ "походить (на кого-либо / что-либо), напоминать (кого-либо / что-либо); вызывать в памяти" ], "id": "ru-recall-en-verb-FSryUGs-" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "To recall somebody from an occupation", "translation": "Оторвать кого-либо от какого-либо занятия" } ], "glosses": [ "(from) выводить (из какого-либо состояния); отвлекать (от чего-либо)" ], "id": "ru-recall-en-verb-wASJ4REP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Юридические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Recall a judgement", "translation": "Отменять судебное решение" } ], "glosses": [ "отменять, аннулировать (приказ, закон, судебное решение)" ], "id": "ru-recall-en-verb-1N-v-ied", "topics": [ "legal" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "To recall a gift", "translation": "Взять обратно подарок" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "text": "To recall a promise", "translation": "Отказаться от своего обещания" } ], "glosses": [ "брать обратно (подарок, свои слова)" ], "id": "ru-recall-en-verb-XlniQA7X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Экономические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "To recall from circulation", "translation": "Изымать из обращения" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 19 ] ], "text": "To recall the capital", "translation": "Потребовать обратно капитал" } ], "glosses": [ "изымать; требовать обратно" ], "id": "ru-recall-en-verb-0RZr9z8B", "topics": [ "economics" ] }, { "glosses": [ "вызывать повторно, повторять вызов" ], "id": "ru-recall-en-verb-kSPSx3xk" }, { "glosses": [ "(recall to) воскресить, оживить (чувство, состояние и т. п.)" ], "id": "ru-recall-en-verb-6gPAC5rC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "To recall the number of laws to four or three", "translation": "Сократить количество правил до четырех или трех" } ], "glosses": [ "сокращать, уменьшать" ], "id": "ru-recall-en-verb-~fiNVBNE", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Финансовые термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "вызывать (актера)" ], "id": "ru-recall-en-verb-yTnqEIiC", "topics": [ "finance" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 23 ] ], "text": "Let me recall a case within my own recent experience", "translation": "Разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошел со мной самим" } ], "glosses": [ "припоминать; напомнить (слушателям, читателям)" ], "id": "ru-recall-en-verb-Lk01qNlo" }, { "glosses": [ "оживлять" ], "id": "ru-recall-en-verb-sXIHg0rd" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "To recall somebody to life", "translation": "Вернуть кого-либо к жизни" } ], "glosses": [ "(to) вернуть (к чему-либо), снова привлечь" ], "id": "ru-recall-en-verb-3G3ZnX61" }, { "glosses": [ "вторично препровождать в исправительное учреждение" ], "id": "ru-recall-en-verb-XUL45vwV" }, { "glosses": [ "призывать" ], "id": "ru-recall-en-verb-tu96h3Kg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Термины информатики и компьютерных технологий/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "выбирать" ], "id": "ru-recall-en-verb-OxLgPyIx", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɪˈkɔːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "call back" }, { "sense_index": 1, "word": "summon" }, { "sense_index": 4, "word": "remember" }, { "sense_index": 5, "word": "resemble" }, { "sense_index": 7, "word": "cancel" }, { "sense_index": 7, "word": "revoke" }, { "sense_index": 7, "word": "undo" }, { "sense_index": 7, "word": "annul" }, { "sense_index": 8, "word": "take back" }, { "sense_index": 10, "word": "restore" }, { "sense_index": 10, "word": "revive" }, { "sense_index": 11, "word": "reduce" } ], "word": "recall" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "recall", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "recalls", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "recall" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "text": "A recall to real life", "translation": "Призыв вернуться к действительности" } ], "glosses": [ "призыв вернуться" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 52 ] ], "text": "The horn below sounded the recall.", "translation": "Раздался звук горна, означающий сигнал к возвращению." } ], "glosses": [ "сигнал к возвращению" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "воспоминание, активизация в памяти (предыдущих знаний, предыдущего опыта)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "Day-after recall", "translation": "Право отзыва через сутки" } ], "glosses": [ "отозвание, отзыв (депутата, посла и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "To give somebody up as beyond recall", "translation": "Отказаться от попытки исправить кого-л." } ], "glosses": [ "отмена, аннулирование" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "отбой" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Медицинские термины/en" ], "glosses": [ "анамнестическая реакция, вторичный иммунный ответ, бустер-эффект" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Торговые термины/en" ], "glosses": [ "изъятие, отзыв (недоброкачественной продукции)" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Театральные термины/en" ], "examples": [ { "author": "Mrs. H. Ward", "bold_text_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 47, 62 ] ], "ref": "Mrs. H. Ward", "text": "He escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over.", "translation": "Он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз." } ], "glosses": [ "вызов исполнителя на бис" ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "сигнальный флаг (использующийся для того, чтобы дать сигнал к возвращению)" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 85 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 114, 131 ] ], "text": "If you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no \"recall\" upon me.", "translation": "Если ты купишь именно этот драгоценный камень, то сделаешь это на собственный страх и риск, и не проси меня потом сдать его обратно." } ], "glosses": [ "возможность отменить, отозвать, аннулировать (что-либо)" ] }, { "categories": [ "Финансовые термины/en" ], "glosses": [ "требование аннулировать сделку" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Юридические термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "text": "Beyond recall", "translation": "Безотзывной; не могущий быть отмененным" } ], "glosses": [ "право отзыва или отмены путем референдума" ], "raw_tags": [ "амер." ], "topics": [ "legal" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "призыв из запаса" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Театральные термины/en" ], "glosses": [ "вызов (исполнителя на сцену)" ], "topics": [ "theater" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "text": "A man gifted with instant recall", "translation": "Человек, наделенный блестящей памятью" } ], "glosses": [ "память" ] }, { "glosses": [ "снятие с продажи" ] }, { "categories": [ "Термины информатики и компьютерных технологий/en" ], "glosses": [ "выбор" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Термины информатики и компьютерных технологий/en" ], "glosses": [ "повторный вызов" ], "topics": [ "computing" ] }, { "glosses": [ "вторичное препровождение в исправительное учреждение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɪˈkɔːl", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "recall" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 6 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "recall", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "recalls", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "recalled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "recalled", "tags": [ "past", "participle" ] }, { "form": "recalling", "tags": [ "gerund" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "recall" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "An order to recall all officials from leave", "translation": "Приказ о вызове из отпуска всех (государственных) служащих" } ], "glosses": [ "вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "To recall an ambassador from his post to his own country", "translation": "Отозвать посла из страны пребывания на родину" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Recall a representative", "translation": "Отозвать представителя" } ], "glosses": [ "отзывать (посла, депутата и т. п.)" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "призывать из запаса" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "I know him well, but I can't recall his name to mind.", "translation": "Я его знаю, только имени вспомнить не могу." } ], "glosses": [ "вспоминать; воскрешать, восстанавливать (в памяти)" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 30 ] ], "text": "A playwright who recalls the Elizabethan dramatists", "translation": "Драматург, сильно напоминающий авторов Елизаветинской эпохи" } ], "glosses": [ "походить (на кого-либо / что-либо), напоминать (кого-либо / что-либо); вызывать в памяти" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "To recall somebody from an occupation", "translation": "Оторвать кого-либо от какого-либо занятия" } ], "glosses": [ "(from) выводить (из какого-либо состояния); отвлекать (от чего-либо)" ] }, { "categories": [ "Юридические термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Recall a judgement", "translation": "Отменять судебное решение" } ], "glosses": [ "отменять, аннулировать (приказ, закон, судебное решение)" ], "topics": [ "legal" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "To recall a gift", "translation": "Взять обратно подарок" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "text": "To recall a promise", "translation": "Отказаться от своего обещания" } ], "glosses": [ "брать обратно (подарок, свои слова)" ] }, { "categories": [ "Экономические термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "To recall from circulation", "translation": "Изымать из обращения" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 19 ] ], "text": "To recall the capital", "translation": "Потребовать обратно капитал" } ], "glosses": [ "изымать; требовать обратно" ], "topics": [ "economics" ] }, { "glosses": [ "вызывать повторно, повторять вызов" ] }, { "glosses": [ "(recall to) воскресить, оживить (чувство, состояние и т. п.)" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "To recall the number of laws to four or three", "translation": "Сократить количество правил до четырех или трех" } ], "glosses": [ "сокращать, уменьшать" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Финансовые термины/en" ], "glosses": [ "вызывать (актера)" ], "topics": [ "finance" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 23 ] ], "text": "Let me recall a case within my own recent experience", "translation": "Разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошел со мной самим" } ], "glosses": [ "припоминать; напомнить (слушателям, читателям)" ] }, { "glosses": [ "оживлять" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "To recall somebody to life", "translation": "Вернуть кого-либо к жизни" } ], "glosses": [ "(to) вернуть (к чему-либо), снова привлечь" ] }, { "glosses": [ "вторично препровождать в исправительное учреждение" ] }, { "glosses": [ "призывать" ] }, { "categories": [ "Термины информатики и компьютерных технологий/en" ], "glosses": [ "выбирать" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɪˈkɔːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "call back" }, { "sense_index": 1, "word": "summon" }, { "sense_index": 4, "word": "remember" }, { "sense_index": 5, "word": "resemble" }, { "sense_index": 7, "word": "cancel" }, { "sense_index": 7, "word": "revoke" }, { "sense_index": 7, "word": "undo" }, { "sense_index": 7, "word": "annul" }, { "sense_index": 8, "word": "take back" }, { "sense_index": 10, "word": "restore" }, { "sense_index": 10, "word": "revive" }, { "sense_index": 11, "word": "reduce" } ], "word": "recall" }
Download raw JSONL data for recall meaning in Английский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.