See rebuke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "rebuke", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rebukes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марк Твен", "date": "1876", "date_published": "1950", "ref": "М. Твен, «Приключения Тома Сойера» (1876) / перевод Н. Дарузес, 1950 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "There was no voice of rebuke; but there were averted eyes", "title": "Приключения Тома Сойера", "translation": "Никто не стал его попрекать, но все избегали смотреть на него", "translator": "Н. Дарузес" } ], "glosses": [ "упрёк, укор" ], "id": "ru-rebuke-en-noun-HC1t2p8p" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-rebuke.ogg", "ipa": "ɹiˈbjuːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-rebuke.ogg/En-us-rebuke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-rebuke.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "rebuke" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "rebuke", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "rebukes", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "rebuked", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "rebuked", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "rebuking", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мэри Мейпс Додж", "date": "1865", "date_published": "1941", "ref": "Мэри Мейпс Додж, «Серебряные коньки» (1865) / перевод М. И. Клягиной-Кондратьевой, 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "He spoke quietly, without pretence or any grace of manner, but Peter, somehow, felt rebuked, and put the silver back without a word.", "title": "Серебряные коньки", "translation": "Он сказал это спокойно, без всякого притворства и жеманства, но Питер почувствовал себя так, словно ему сделали выговор, и, не говоря ни слова, положил серебро обратно в кошелек.", "translator": "М. И. Клягиной-Кондратьевой" } ], "glosses": [ "пенять; упрекать, укорять; осуждать; делать выговор" ], "id": "ru-rebuke-en-verb-yfEJfm14" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-rebuke.ogg", "ipa": "ɹiˈbjuːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-rebuke.ogg/En-us-rebuke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-rebuke.ogg" } ], "word": "rebuke" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "rebuke", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rebukes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марк Твен", "date": "1876", "date_published": "1950", "ref": "М. Твен, «Приключения Тома Сойера» (1876) / перевод Н. Дарузес, 1950 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "There was no voice of rebuke; but there were averted eyes", "title": "Приключения Тома Сойера", "translation": "Никто не стал его попрекать, но все избегали смотреть на него", "translator": "Н. Дарузес" } ], "glosses": [ "упрёк, укор" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-rebuke.ogg", "ipa": "ɹiˈbjuːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-rebuke.ogg/En-us-rebuke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-rebuke.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "rebuke" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 6 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "rebuke", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "rebukes", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "rebuked", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "rebuked", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "rebuking", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мэри Мейпс Додж", "date": "1865", "date_published": "1941", "ref": "Мэри Мейпс Додж, «Серебряные коньки» (1865) / перевод М. И. Клягиной-Кондратьевой, 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "He spoke quietly, without pretence or any grace of manner, but Peter, somehow, felt rebuked, and put the silver back without a word.", "title": "Серебряные коньки", "translation": "Он сказал это спокойно, без всякого притворства и жеманства, но Питер почувствовал себя так, словно ему сделали выговор, и, не говоря ни слова, положил серебро обратно в кошелек.", "translator": "М. И. Клягиной-Кондратьевой" } ], "glosses": [ "пенять; упрекать, укорять; осуждать; делать выговор" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-rebuke.ogg", "ipa": "ɹiˈbjuːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-rebuke.ogg/En-us-rebuke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-rebuke.ogg" } ], "word": "rebuke" }
Download raw JSONL data for rebuke meaning in Английский (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.