See pitch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "смола; вар; дёготь; пек" ], "id": "ru-pitch-en-noun-5RK9cbvu" }, { "glosses": [ "битум" ], "id": "ru-pitch-en-noun-Hz-DvBy5" } ], "word": "pitch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "смолить" ], "id": "ru-pitch-en-verb-HiQnsen-" } ], "word": "pitch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "бросок" ], "id": "ru-pitch-en-noun-UmCJkUrj" }, { "glosses": [ "подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-~yfduY2b" }, { "glosses": [ "бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-6xQGpEn~" }, { "glosses": [ "место удара мяча о землю" ], "id": "ru-pitch-en-noun-dA1FsXNJ" }, { "glosses": [ "количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п." ], "id": "ru-pitch-en-noun-5s0eWxyM" }, { "glosses": [ "партия товара, выброшенного на рынок" ], "id": "ru-pitch-en-noun-oeVOUw0Z" }, { "glosses": [ "килевая качка" ], "id": "ru-pitch-en-noun-tE6NurXG", "raw_glosses": [ "морск. килевая качка" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "высота (тона, звука)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-tqX7~BTQ" }, { "glosses": [ "(стандартная) частота камертона" ], "id": "ru-pitch-en-noun-LwbQbBA4" }, { "glosses": [ "уровень; степень; сила; интенсивность; напряжение" ], "id": "ru-pitch-en-noun-9vpGpSdJ" }, { "glosses": [ "верх; вершина; высота" ], "id": "ru-pitch-en-noun-BtBlRyWZ" }, { "glosses": [ "высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву" ], "id": "ru-pitch-en-noun-ZUugdc~c" }, { "glosses": [ "постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-7MDLVCZg" }, { "glosses": [ "часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера" ], "id": "ru-pitch-en-noun-YH1~rx72", "raw_glosses": [ "спорт. часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "поле, площадка" ], "id": "ru-pitch-en-noun-z236s4Tz", "raw_glosses": [ "спорт. поле, площадка" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона" ], "id": "ru-pitch-en-noun-bcqDj5Jt" }, { "glosses": [ "тангаж" ], "id": "ru-pitch-en-noun-MKfzNW1k", "raw_glosses": [ "спец. тангаж" ], "tags": [ "special" ] }, { "glosses": [ "короткий и очень крутой участок восхождения (альпинизм)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-WyluCv2F" }, { "glosses": [ "падение (пласта)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-jcdfxxAR", "raw_glosses": [ "геол. падение (пласта)" ], "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч" ], "id": "ru-pitch-en-noun-AFSFXg1H", "raw_glosses": [ "техн. шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "шутки, прибаутки (уличного торговца)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-vIoVaxWr", "raw_glosses": [ "амер. разг. шутки, прибаутки (уличного торговца)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "болтовня" ], "id": "ru-pitch-en-noun-6MHTkquE", "raw_glosses": [ "амер. разг. болтовня" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление" ], "id": "ru-pitch-en-noun-Ms5mVzuC", "raw_glosses": [ "амер. разг. похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "рекламирование; расхваливание на все лады (товара продавцом)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-Xo7IiKi-", "raw_glosses": [ "амер. разг. рекламирование; расхваливание на все лады (товара продавцом)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-KAetv0u1", "raw_glosses": [ "амер. разг. рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "довод" ], "id": "ru-pitch-en-noun-K4Dv39bf", "raw_glosses": [ "амер. разг. довод" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "предложение" ], "id": "ru-pitch-en-noun-kPam6sOC", "raw_glosses": [ "амер. разг. предложение" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "план действий; линия; подход" ], "id": "ru-pitch-en-noun-XoCTfNGi" }, { "glosses": [ "намерение, цель, задача" ], "id": "ru-pitch-en-noun-AIOy7mkm", "raw_glosses": [ "амер. разг. намерение, цель, задача" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "привал; стоянка; лагерь; бивуак" ], "id": "ru-pitch-en-noun-~dW9i3nH" }, { "glosses": [ "выбор места для лагеря, стоянки, привала" ], "id": "ru-pitch-en-noun-XfKYaw-K" }, { "glosses": [ "кадрёж" ], "id": "ru-pitch-en-noun-9K5xVSSB", "raw_glosses": [ "амер. сленг кадрёж" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "положение дел; расклад" ], "id": "ru-pitch-en-noun-D3gkMLV6", "raw_glosses": [ "амер. сленг положение дел; расклад" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "карточная игра" ], "id": "ru-pitch-en-noun-JBjJAz39" }, { "glosses": [ "объявление козыря (карты)" ], "id": "ru-pitch-en-noun-29wAvt8D" } ], "word": "pitch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить (крикетные воротца)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-zFE4h9~m" }, { "glosses": [ "располагаться (лагерем); быть расположенным" ], "id": "ru-pitch-en-verb-6ONxRXei" }, { "glosses": [ "ставить" ], "id": "ru-pitch-en-verb-vfPU1SkU", "raw_glosses": [ "редк. ставить" ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-F16u9Ab3", "raw_glosses": [ "редк. усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л." ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "бросать, кидать, швырять; подбрасывать" ], "id": "ru-pitch-en-verb-PZfIDjfE" }, { "glosses": [ "бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-0mKNg0uA", "raw_glosses": [ "спорт. бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "закручивать, гнать мяч (гольф)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-~MbAsMcr", "raw_glosses": [ "спорт. закручивать, гнать мяч (гольф)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "подавать мяч игроку с битой (бейсбол)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-SR9ouDsG", "raw_glosses": [ "спорт. подавать мяч игроку с битой (бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "играть за или вместо подающего (бейсбол)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-0yDOQRl3", "raw_glosses": [ "спорт. играть за или вместо подающего (бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "выставлять на продажу" ], "id": "ru-pitch-en-verb-8eaQd7qz" }, { "glosses": [ "продавать (что-л.), торговать (чем-л.); продавать с лотка (на улице)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-TFdnJxpz", "raw_glosses": [ "амер. разг. продавать (что-л.), торговать (чем-л.); продавать с лотка (на улице)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "испытывать килевую качку" ], "id": "ru-pitch-en-verb-HYUK5nhH", "raw_glosses": [ "морск. испытывать килевую качку" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "падать; ударяться" ], "id": "ru-pitch-en-verb-RZfu06on" }, { "glosses": [ "зарываться; погружаться" ], "id": "ru-pitch-en-verb-scxI3H6J" }, { "glosses": [ "(upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-KuhYPlbn" }, { "glosses": [ "(upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-8VLBhP0p" }, { "glosses": [ "(into) набрасываться, нападать на кого-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-NSTwX0NS", "raw_glosses": [ "разг. (into) набрасываться, нападать на кого-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "(into) наброситься, энергично приняться за что-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-n5oS8IJ9", "raw_glosses": [ "разг. (into) наброситься, энергично приняться за что-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образом" ], "id": "ru-pitch-en-verb-qW-MMnzn" }, { "glosses": [ "иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон" ], "id": "ru-pitch-en-verb-d0XOn1EB", "raw_glosses": [ "муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон" ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "устанавливать на определённом уровне, намечать; оценивать" ], "id": "ru-pitch-en-verb-tapehKvd" }, { "glosses": [ "иметь наклон, уклон; (резко) понижаться" ], "id": "ru-pitch-en-verb-t3idUtyX" }, { "glosses": [ "стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-cD5k0tWc", "raw_glosses": [ "редк. стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)" ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "рассказывать басни, преувеличивать, привирать; хвастаться" ], "id": "ru-pitch-en-verb-tHdn~HsA", "raw_glosses": [ "амер. разг. рассказывать басни, преувеличивать, привирать; хвастаться" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "прикорнуть, подремать" ], "id": "ru-pitch-en-verb-1dTRhcqI", "raw_glosses": [ "разг. прикорнуть, подремать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "объявлять козырь" ], "id": "ru-pitch-en-verb-PHKVSwhw" }, { "glosses": [ "заходить с козыря" ], "id": "ru-pitch-en-verb-eScrz1~m" }, { "glosses": [ "мостить брусчаткой" ], "id": "ru-pitch-en-verb-cDyxBbwR" }, { "glosses": [ "обтёсывать (камень)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-uST43cjY" }, { "glosses": [ "сооружать каменное основание" ], "id": "ru-pitch-en-verb-mCEM9Hn7" }, { "glosses": [ "облицовывать (камнем)" ], "id": "ru-pitch-en-verb-i1rTAGG-" }, { "glosses": [ "зацеплять (о зубцах); соединять" ], "id": "ru-pitch-en-verb-gnB3Q3CA", "raw_glosses": [ "техн. зацеплять (о зубцах); соединять" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "отправиться на гастроли или в поездку" ], "id": "ru-pitch-en-verb-WSdMLC6D" }, { "glosses": [ "устроить вечеринку" ], "id": "ru-pitch-en-verb-WSWtX8xe", "raw_glosses": [ "амер. разг. устроить вечеринку" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "расхваливать, навязывать что-л." ], "id": "ru-pitch-en-verb-otLo6rmp", "raw_glosses": [ "амер. разг. расхваливать, навязывать что-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "ухаживать, кадриться" ], "id": "ru-pitch-en-verb-rQ2aKF4F", "raw_glosses": [ "амер. разг. ухаживать, кадриться" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "pitch" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Статьи с 4 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "смола; вар; дёготь; пек" ] }, { "glosses": [ "битум" ] } ], "word": "pitch" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Статьи с 4 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "смолить" ] } ], "word": "pitch" } { "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Статьи с 4 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "бросок" ] }, { "glosses": [ "подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол)" ] }, { "glosses": [ "бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч)" ] }, { "glosses": [ "место удара мяча о землю" ] }, { "glosses": [ "количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п." ] }, { "glosses": [ "партия товара, выброшенного на рынок" ] }, { "glosses": [ "килевая качка" ], "raw_glosses": [ "морск. килевая качка" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "высота (тона, звука)" ] }, { "glosses": [ "(стандартная) частота камертона" ] }, { "glosses": [ "уровень; степень; сила; интенсивность; напряжение" ] }, { "glosses": [ "верх; вершина; высота" ] }, { "glosses": [ "высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву" ] }, { "glosses": [ "постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.)" ] }, { "glosses": [ "часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера" ], "raw_glosses": [ "спорт. часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "поле, площадка" ], "raw_glosses": [ "спорт. поле, площадка" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона" ] }, { "glosses": [ "тангаж" ], "raw_glosses": [ "спец. тангаж" ], "tags": [ "special" ] }, { "glosses": [ "короткий и очень крутой участок восхождения (альпинизм)" ] }, { "glosses": [ "падение (пласта)" ], "raw_glosses": [ "геол. падение (пласта)" ], "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч" ], "raw_glosses": [ "техн. шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "шутки, прибаутки (уличного торговца)" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. шутки, прибаутки (уличного торговца)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "болтовня" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. болтовня" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "рекламирование; расхваливание на все лады (товара продавцом)" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. рекламирование; расхваливание на все лады (товара продавцом)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "довод" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. довод" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "предложение" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. предложение" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "план действий; линия; подход" ] }, { "glosses": [ "намерение, цель, задача" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. намерение, цель, задача" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "привал; стоянка; лагерь; бивуак" ] }, { "glosses": [ "выбор места для лагеря, стоянки, привала" ] }, { "glosses": [ "кадрёж" ], "raw_glosses": [ "амер. сленг кадрёж" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "положение дел; расклад" ], "raw_glosses": [ "амер. сленг положение дел; расклад" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "карточная игра" ] }, { "glosses": [ "объявление козыря (карты)" ] } ], "word": "pitch" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/en", "Слова из 5 букв/en", "Статьи с 4 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от ??.", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить (крикетные воротца)" ] }, { "glosses": [ "располагаться (лагерем); быть расположенным" ] }, { "glosses": [ "ставить" ], "raw_glosses": [ "редк. ставить" ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л." ], "raw_glosses": [ "редк. усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л." ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "бросать, кидать, швырять; подбрасывать" ] }, { "glosses": [ "бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)" ], "raw_glosses": [ "спорт. бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "закручивать, гнать мяч (гольф)" ], "raw_glosses": [ "спорт. закручивать, гнать мяч (гольф)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "подавать мяч игроку с битой (бейсбол)" ], "raw_glosses": [ "спорт. подавать мяч игроку с битой (бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "играть за или вместо подающего (бейсбол)" ], "raw_glosses": [ "спорт. играть за или вместо подающего (бейсбол)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "выставлять на продажу" ] }, { "glosses": [ "продавать (что-л.), торговать (чем-л.); продавать с лотка (на улице)" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. продавать (что-л.), торговать (чем-л.); продавать с лотка (на улице)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "испытывать килевую качку" ], "raw_glosses": [ "морск. испытывать килевую качку" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "падать; ударяться" ] }, { "glosses": [ "зарываться; погружаться" ] }, { "glosses": [ "(upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л." ] }, { "glosses": [ "(upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л." ] }, { "glosses": [ "(into) набрасываться, нападать на кого-л." ], "raw_glosses": [ "разг. (into) набрасываться, нападать на кого-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "(into) наброситься, энергично приняться за что-л." ], "raw_glosses": [ "разг. (into) наброситься, энергично приняться за что-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образом" ] }, { "glosses": [ "иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон" ], "raw_glosses": [ "муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон" ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "устанавливать на определённом уровне, намечать; оценивать" ] }, { "glosses": [ "иметь наклон, уклон; (резко) понижаться" ] }, { "glosses": [ "стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)" ], "raw_glosses": [ "редк. стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)" ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "рассказывать басни, преувеличивать, привирать; хвастаться" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. рассказывать басни, преувеличивать, привирать; хвастаться" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "прикорнуть, подремать" ], "raw_glosses": [ "разг. прикорнуть, подремать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "объявлять козырь" ] }, { "glosses": [ "заходить с козыря" ] }, { "glosses": [ "мостить брусчаткой" ] }, { "glosses": [ "обтёсывать (камень)" ] }, { "glosses": [ "сооружать каменное основание" ] }, { "glosses": [ "облицовывать (камнем)" ] }, { "glosses": [ "зацеплять (о зубцах); соединять" ], "raw_glosses": [ "техн. зацеплять (о зубцах); соединять" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "отправиться на гастроли или в поездку" ] }, { "glosses": [ "устроить вечеринку" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. устроить вечеринку" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "расхваливать, навязывать что-л." ], "raw_glosses": [ "амер. разг. расхваливать, навязывать что-л." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "ухаживать, кадриться" ], "raw_glosses": [ "амер. разг. ухаживать, кадриться" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "pitch" }
Download raw JSONL data for pitch meaning in Английский (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.