"peace" meaning in Английский

See peace in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pʰiːs [singular], pʰis [singular] Audio: en-uk-peace.ogg [singular], en-us-peace.ogg [singular] Forms: peace [singular], peaces [plural]
Etymology: От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять»)Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. мир
    Sense id: ru-peace-en-noun-Y~sa52qf
  2. общественный порядок, общественное спокойствие
    Sense id: ru-peace-en-noun-~fe~IUgQ Categories (other): Юридические термины/en Topics: legal
  3. покой, спокойствие; тишина
    Sense id: ru-peace-en-noun-wY-6cw3N
  4. мир, покой Tags: poetic
    Sense id: ru-peace-en-noun-j1U~3XW4 Categories (other): Поэтические выражения/en
  5. мир, мирный договор
    Sense id: ru-peace-en-noun-9KECznrE
  6. гармония
    Sense id: ru-peace-en-noun-nUdM21W5
  7. хладнокровие, невозмутимость, спокойствие
    Sense id: ru-peace-en-noun-bVmO3lFm
  8. мирное время
    Sense id: ru-peace-en-noun-7DwamMFO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quiet, tranquillity, friendliness, concord, amity
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "war"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мир/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Покой/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять»)Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "peace",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "peace"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              48,
              52
            ]
          ],
          "text": "The two countries are officially at peace and yet the fighting continues.",
          "translation": "Официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооруженная борьба не прекращается."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-Y~sa52qf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Юридические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              30
            ]
          ],
          "text": "To keep the peace",
          "translation": "Соблюдать общественный порядок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общественный порядок, общественное спокойствие"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-~fe~IUgQ",
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "text": "He wants to be left in peace.",
          "translation": "Он хочет, чтобы его оставили в покое."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "text": "Peace of the evening",
          "translation": "Вечерняя тишина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покой, спокойствие; тишина"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-wY-6cw3N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Поэтические выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "May he rest in peace!",
          "translation": "Мир праху его!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир, покой"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-j1U~3XW4",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              37,
              40
            ]
          ],
          "text": "The two countries made peace in 1994.",
          "translation": "В 1994 году эти две страны заключили мир."
        },
        {
          "author": "H. Cogan",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              28
            ]
          ],
          "ref": "H. Cogan",
          "text": "He would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca.",
          "translation": "Он не нарушит мирный договор, который еще его предки заключили с малакийскими христианами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир, мирный договор"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-9KECznrE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "text": "At peace with oneself",
          "translation": "В гармонии с собой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гармония"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-nUdM21W5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Peace of mind",
          "translation": "Душевное спокойствие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хладнокровие, невозмутимость, спокойствие"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-bVmO3lFm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              37
            ]
          ],
          "text": "Peace strength",
          "translation": "Численность по штатам мирного времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мирное время"
      ],
      "id": "ru-peace-en-noun-7DwamMFO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-peace.ogg",
      "ipa": "pʰiːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-uk-peace.ogg/En-uk-peace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-peace.ogg",
      "raw_tags": [
        "Великобритания"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-peace.ogg",
      "ipa": "pʰis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-peace.ogg/En-us-peace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-peace.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "quiet"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "tranquillity"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "friendliness"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "concord"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "amity"
    }
  ],
  "word": "peace"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "war"
    }
  ],
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Мир/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Покой/en",
    "Слова из 5 букв/en",
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять»)Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "peace",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "peace"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              48,
              52
            ]
          ],
          "text": "The two countries are officially at peace and yet the fighting continues.",
          "translation": "Официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооруженная борьба не прекращается."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Юридические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              30
            ]
          ],
          "text": "To keep the peace",
          "translation": "Соблюдать общественный порядок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общественный порядок, общественное спокойствие"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "text": "He wants to be left in peace.",
          "translation": "Он хочет, чтобы его оставили в покое."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "text": "Peace of the evening",
          "translation": "Вечерняя тишина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покой, спокойствие; тишина"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Поэтические выражения/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "May he rest in peace!",
          "translation": "Мир праху его!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир, покой"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              37,
              40
            ]
          ],
          "text": "The two countries made peace in 1994.",
          "translation": "В 1994 году эти две страны заключили мир."
        },
        {
          "author": "H. Cogan",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              28
            ]
          ],
          "ref": "H. Cogan",
          "text": "He would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca.",
          "translation": "Он не нарушит мирный договор, который еще его предки заключили с малакийскими христианами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир, мирный договор"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "text": "At peace with oneself",
          "translation": "В гармонии с собой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гармония"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Peace of mind",
          "translation": "Душевное спокойствие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хладнокровие, невозмутимость, спокойствие"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              37
            ]
          ],
          "text": "Peace strength",
          "translation": "Численность по штатам мирного времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мирное время"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-peace.ogg",
      "ipa": "pʰiːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-uk-peace.ogg/En-uk-peace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-peace.ogg",
      "raw_tags": [
        "Великобритания"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-peace.ogg",
      "ipa": "pʰis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-us-peace.ogg/En-us-peace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-peace.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "quiet"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "tranquillity"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "friendliness"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "concord"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "amity"
    }
  ],
  "word": "peace"
}

Download raw JSONL data for peace meaning in Английский (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.