"no great shakes" meaning in Английский

See no great shakes in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Вероятно, из обихода игроков в кости.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о: *произношении *семантике *этимологии (См. Общепринятые правила).
  1. разг. ничего особенного; не ахти; не ахти что; не бог весть что; так себе; не фонтан Tags: colloquial
    Sense id: ru-no_great_shakes-en-phrase-1eVMzolA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: no gem, no big deal, so-so
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужно произношение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужны сведения о семантике",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Оценки/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Вероятно, из обихода игроков в кости.\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n*произношении\n*семантике\n*этимологии\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ничего особенного; не ахти; не ахти что; не бог весть что; так себе; не фонтан"
      ],
      "id": "ru-no_great_shakes-en-phrase-1eVMzolA",
      "raw_glosses": [
        "разг. ничего особенного; не ахти; не ахти что; не бог весть что; так себе; не фонтан"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "no gem"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "no big deal"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "so-so"
    }
  ],
  "word": "no great shakes"
}
{
  "categories": [
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Нужно произношение",
    "Нужны сведения о семантике",
    "Оценки/en",
    "Статьи, нуждающиеся в доработке",
    "Устойчивые сочетания/en"
  ],
  "etymology_text": "Вероятно, из обихода игроков в кости.\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n*произношении\n*семантике\n*этимологии\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ничего особенного; не ахти; не ахти что; не бог весть что; так себе; не фонтан"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. ничего особенного; не ахти; не ахти что; не бог весть что; так себе; не фонтан"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "no gem"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "no big deal"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "so-so"
    }
  ],
  "word": "no great shakes"
}

Download raw JSONL data for no great shakes meaning in Английский (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.