"neck" meaning in Английский

See neck in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈnɛk] [singular], [ˈnɛks] [plural] Forms: necks [plural]
Etymology: От прагерм. *khnekkon, от которого в числе прочего произошли: др.-англ. hnecca «шея» и англ neck — то же, др.-фризск. hnekka, ср.-нидерл. necke, др.-норв. hnakkr, др.-в.-нем. hnach, нем. Nacken. Предположительно восходит к праиндоевр. *knok- «возвышение, гряда» (ср.: др.-ирл. cnocc, валлийск. cnwch, др.-брет. cnoch «холм, гора»). В англ. neck в качестве обозначения части тела вытеснило другие др.-англ. формы — hals и swira. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. анат. шея
    Sense id: ru-neck-en-noun-Ye7SWbJW Categories (other): Анатомические термины/en
  2. ворот, воротник
    Sense id: ru-neck-en-noun-o5Bbfvn-
  3. шейка (скрипки и т. п.)
    Sense id: ru-neck-en-noun-NLQlU6Iy
  4. горлышко (бутылки)
    Sense id: ru-neck-en-noun-2t5pUoBt
  5. техн. горловина
    Sense id: ru-neck-en-noun-WUUktJgP Categories (other): Технические термины/en
  6. техн. шейка, кольцевая канавка
    Sense id: ru-neck-en-noun-yh4dDuiA Categories (other): Технические термины/en
  7. геогр. коса; перешеек
    Sense id: ru-neck-en-noun-iQmRYkv5 Categories (other): Географические термины/en
  8. длина шеи лошади (как мера расстояния на скачках)
    Sense id: ru-neck-en-noun-qcw7Owqm
  9. перен., разг. бесцеремонность, наглость, нахальность
  10. участок, надел
    Sense id: ru-neck-en-noun-sOqbWzA6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [ˈnɛk] Forms: necks [third-person, singular], ed [past], ed [past, participle], ing [gerund]
Etymology: От ??
  1. разг. обниматься
    Sense id: ru-neck-en-verb-3J5Expug Categories (other): Разговорные выражения/en
  2. сжимать, суживать
    Sense id: ru-neck-en-verb-rCJt1Wvp
  3. сжиматься, сужаться, суживаться
    Sense id: ru-neck-en-verb-XoqRC0DY
  4. обезглавливать
    Sense id: ru-neck-en-verb-Iyqt2Gml
  5. разг. поглощать, заглатывать, проглатывать
    Sense id: ru-neck-en-verb--0c8Sqde Categories (other): Разговорные выражения/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *khnekkon, от которого в числе прочего произошли: др.-англ. hnecca «шея» и англ neck — то же, др.-фризск. hnekka, ср.-нидерл. necke, др.-норв. hnakkr, др.-в.-нем. hnach, нем. Nacken. Предположительно восходит к праиндоевр. *knok- «возвышение, гряда» (ср.: др.-ирл. cnocc, валлийск. cnwch, др.-брет. cnoch «холм, гора»). В англ. neck в качестве обозначения части тела вытеснило другие др.-англ. формы — hals и swira. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "necks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "neck"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Анатомические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              136
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              115,
              118
            ]
          ],
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Евангелие от Марка», 9:42 // «Библия короля Якова»",
          "text": "And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море."
        }
      ],
      "glosses": [
        "анат. шея"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-Ye7SWbJW"
    },
    {
      "glosses": [
        "ворот, воротник"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-o5Bbfvn-"
    },
    {
      "glosses": [
        "шейка (скрипки и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-NLQlU6Iy"
    },
    {
      "glosses": [
        "горлышко (бутылки)"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-2t5pUoBt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Технические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "техн. горловина"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-WUUktJgP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Технические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "техн. шейка, кольцевая канавка"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-yh4dDuiA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Географические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "геогр. коса; перешеек"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-iQmRYkv5"
    },
    {
      "glosses": [
        "длина шеи лошади (как мера расстояния на скачках)"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-qcw7Owqm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. бесцеремонность, наглость, нахальность"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-2sut9Wy5"
    },
    {
      "glosses": [
        "участок, надел"
      ],
      "id": "ru-neck-en-noun-sOqbWzA6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɛk]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnɛks]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "neck"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Шея/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "necks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "neck"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. обниматься"
      ],
      "id": "ru-neck-en-verb-3J5Expug"
    },
    {
      "glosses": [
        "сжимать, суживать"
      ],
      "id": "ru-neck-en-verb-rCJt1Wvp"
    },
    {
      "glosses": [
        "сжиматься, сужаться, суживаться"
      ],
      "id": "ru-neck-en-verb-XoqRC0DY"
    },
    {
      "glosses": [
        "обезглавливать"
      ],
      "id": "ru-neck-en-verb-Iyqt2Gml"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. поглощать, заглатывать, проглатывать"
      ],
      "id": "ru-neck-en-verb--0c8Sqde"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɛk]"
    }
  ],
  "word": "neck"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *khnekkon, от которого в числе прочего произошли: др.-англ. hnecca «шея» и англ neck — то же, др.-фризск. hnekka, ср.-нидерл. necke, др.-норв. hnakkr, др.-в.-нем. hnach, нем. Nacken. Предположительно восходит к праиндоевр. *knok- «возвышение, гряда» (ср.: др.-ирл. cnocc, валлийск. cnwch, др.-брет. cnoch «холм, гора»). В англ. neck в качестве обозначения части тела вытеснило другие др.-англ. формы — hals и swira. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "necks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "neck"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Анатомические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              136
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              115,
              118
            ]
          ],
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Евангелие от Марка», 9:42 // «Библия короля Якова»",
          "text": "And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море."
        }
      ],
      "glosses": [
        "анат. шея"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ворот, воротник"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "шейка (скрипки и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "горлышко (бутылки)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Технические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "техн. горловина"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Технические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "техн. шейка, кольцевая канавка"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Географические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "геогр. коса; перешеек"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "длина шеи лошади (как мера расстояния на скачках)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. бесцеремонность, наглость, нахальность"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "участок, надел"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɛk]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnɛks]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "neck"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 4 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Шея/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "necks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "neck"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "разг. обниматься"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сжимать, суживать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сжиматься, сужаться, суживаться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "обезглавливать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "разг. поглощать, заглатывать, проглатывать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɛk]"
    }
  ],
  "word": "neck"
}

Download raw JSONL data for neck meaning in Английский (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.