"labour" meaning in Английский

See labour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Из ??
  1. труд
    Sense id: ru-labour-en-noun-ORRnRIV3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Etymology: Из ??
  1. трудиться
    Sense id: ru-labour-en-verb-5ef4SXEh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "labour"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 4:38 // «Библия короля Якова»",
          "text": "I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их."
        }
      ],
      "glosses": [
        "труд"
      ],
      "id": "ru-labour-en-noun-ORRnRIV3"
    }
  ],
  "word": "labour"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "labour"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Послание к Филиппийцам», 2:16 // «Библия короля Якова»",
          "text": "Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.",
          "title": "Послание к Филиппийцам",
          "translation": "содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудиться"
      ],
      "id": "ru-labour-en-verb-5ef4SXEh"
    }
  ],
  "word": "labour"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "labour"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 4:38 // «Библия короля Якова»",
          "text": "I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их."
        }
      ],
      "glosses": [
        "труд"
      ]
    }
  ],
  "word": "labour"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 6 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "labour"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Послание к Филиппийцам», 2:16 // «Библия короля Якова»",
          "text": "Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.",
          "title": "Послание к Филиппийцам",
          "translation": "содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудиться"
      ]
    }
  ],
  "word": "labour"
}

Download raw JSONL data for labour meaning in Английский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.