"folk" meaning in Английский

See folk in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: От ??
  1. народный
    Sense id: ru-folk-en-adj-Ga7BpCsB
  2. популярный, простонародный
    Sense id: ru-folk-en-adj-5AFNA9lC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Etymology: От прагерм. *fulka-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. folc и англ. folk, др.-сканд. folk, нем. Volk. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. люди; определённая группа людей
    Sense id: ru-folk-en-noun-1tuWYpmE
  2. мн. ч. разг. родственники, родня
    Sense id: ru-folk-en-noun-M4Hb5xzT Categories (other): Разговорные выражения/en
  3. муз. фолк
    Sense id: ru-folk-en-noun-nSjOR28i Categories (other): Музыкальные термины/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: people, family, household
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *fulka-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. folc и англ. folk, др.-сканд. folk, нем. Volk. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "folk"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Бытие», 33:15 // «Библия короля Якова»",
          "text": "And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.",
          "title": "Бытие",
          "translation": "Исав сказал: оставлю я с тобою несколько из людей, которые при мне. Иаков сказал: к чему это? только бы мне приобрести благоволение в очах господина моего!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "люди; определённая группа людей"
      ],
      "id": "ru-folk-en-noun-1tuWYpmE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мн. ч. разг. родственники, родня"
      ],
      "id": "ru-folk-en-noun-M4Hb5xzT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Музыкальные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "муз. фолк"
      ],
      "id": "ru-folk-en-noun-nSjOR28i"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "people"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "family"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "household"
    }
  ],
  "word": "folk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "народный"
      ],
      "id": "ru-folk-en-adj-Ga7BpCsB"
    },
    {
      "glosses": [
        "популярный, простонародный"
      ],
      "id": "ru-folk-en-adj-5AFNA9lC"
    }
  ],
  "word": "folk"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *fulka-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. folc и англ. folk, др.-сканд. folk, нем. Volk. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "folk"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия короля Якова",
          "ref": "«Бытие», 33:15 // «Библия короля Якова»",
          "text": "And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.",
          "title": "Бытие",
          "translation": "Исав сказал: оставлю я с тобою несколько из людей, которые при мне. Иаков сказал: к чему это? только бы мне приобрести благоволение в очах господина моего!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "люди; определённая группа людей"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "мн. ч. разг. родственники, родня"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Музыкальные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "муз. фолк"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "people"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "family"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "household"
    }
  ],
  "word": "folk"
}

{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 4 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "народный"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "популярный, простонародный"
      ]
    }
  ],
  "word": "folk"
}

Download raw JSONL data for folk meaning in Английский (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.