"few and far between" meaning in Английский

See few and far between in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. книжн. о чём-либо немногочисленном, редко встречающемся Tags: literary
    Sense id: ru-few_and_far_between-en-phrase-EUTdRAoF
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Margo Candela",
          "date": "2007",
          "ref": "Margo Candela, «Life over easy», 2007 г. CoCA",
          "source": "COCA",
          "text": "Men, especially good ones, are few and far between and seem almost impossible to find, but they're out there.",
          "title": "Life over easy",
          "translation": "Мужчины, особенно хорошие,крайне редко встречаются, и кажется, что найти их невозможно, но они существуют."
        },
        {
          "collection": "Denver Post",
          "date": "28 декабря 2003",
          "ref": "«The Open Forum», 28 декабря 2003 г. // «Denver Post» CoCA",
          "source": "COCA",
          "text": "When I finished my program in elementary education in 1988, times were hard and teaching jobs were few and far between.",
          "title": "The Open Forum",
          "translation": "Когда я завершила свою программу начального обучения в 1988 году, времена были тяжёлыми, и учительские вакансии былиогромной редкостью."
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо немногочисленном, редко встречающемся"
      ],
      "id": "ru-few_and_far_between-en-phrase-EUTdRAoF",
      "raw_glosses": [
        "книжн. о чём-либо немногочисленном, редко встречающемся"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "few and far between"
}
{
  "categories": [
    "Английский язык",
    "Требуется категоризация/en",
    "Фразеологизмы/en"
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Margo Candela",
          "date": "2007",
          "ref": "Margo Candela, «Life over easy», 2007 г. CoCA",
          "source": "COCA",
          "text": "Men, especially good ones, are few and far between and seem almost impossible to find, but they're out there.",
          "title": "Life over easy",
          "translation": "Мужчины, особенно хорошие,крайне редко встречаются, и кажется, что найти их невозможно, но они существуют."
        },
        {
          "collection": "Denver Post",
          "date": "28 декабря 2003",
          "ref": "«The Open Forum», 28 декабря 2003 г. // «Denver Post» CoCA",
          "source": "COCA",
          "text": "When I finished my program in elementary education in 1988, times were hard and teaching jobs were few and far between.",
          "title": "The Open Forum",
          "translation": "Когда я завершила свою программу начального обучения в 1988 году, времена были тяжёлыми, и учительские вакансии былиогромной редкостью."
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо немногочисленном, редко встречающемся"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. о чём-либо немногочисленном, редко встречающемся"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "few and far between"
}

Download raw JSONL data for few and far between meaning in Английский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.