"dour" meaning in Английский

See dour in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈdʊə] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dour.wav
Etymology: Возможно, от ирл. dúr «упрямый, твердолобый», которое может быть заимствовано от лат. durus «твёрдый». Также возможно заимствование непосредственно из латыни. Далее от праиндоевр. *deru-, *dru-, *dreu-, смотри также дерево.
  1. (об условиях, обстановке) суровый, строгий
    Sense id: ru-dour-en-adj-~KNKozBl
  2. (о настроении, характере) угрюмый, мрачный, хмурый
    Sense id: ru-dour-en-adj-~eLX7293
  3. непреклонный, упрямый
    Sense id: ru-dour-en-adj-09PiU1UY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: harsh, severe, stern, dejected, gloomy, melancholic, sullen, stubborn Related terms: dourly [adverb]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Возможно, от ирл. dúr «упрямый, твердолобый», которое может быть заимствовано от лат. durus «твёрдый». Также возможно заимствование непосредственно из латыни. Далее от праиндоевр. *deru-, *dru-, *dreu-, смотри также дерево.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "dourly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(об условиях, обстановке) суровый, строгий"
      ],
      "id": "ru-dour-en-adj-~KNKozBl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Айзек Азимов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "ref": "Айзек Азимов, «Стальные пещеры», 1953 г.",
          "text": "The dour lines of his long face hardened. ‘What do you want?’ // ‘The boss wants you, Lije. Right away. Soon as you come in.’",
          "title": "Стальные пещеры",
          "translation": "И без того суровые черты его вытянутого лица стали ещё мрачнее. // — Чего тебе? // — Начальник требует, Элайдж. Немедленно. Как только явитесь."
        },
        {
          "author": "Паоло Бачигалупи",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              68
            ]
          ],
          "date": "2009",
          "ref": "Паоло Бачигалупи, «Заводная», 2009 г.",
          "text": "She's a dour one. I should get her an amulet, too. Something that would make her smile for once.",
          "title": "Заводная",
          "translation": "Надо бы и ей амулетик подарить. Может, хоть улыбнётся разок. Угрюмая она какая-то."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о настроении, характере) угрюмый, мрачный, хмурый"
      ],
      "id": "ru-dour-en-adj-~eLX7293"
    },
    {
      "glosses": [
        "непреклонный, упрямый"
      ],
      "id": "ru-dour-en-adj-09PiU1UY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dour.wav",
      "ipa": "[ˈdʊə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "uk"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dour.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "harsh"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "severe"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stern"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "dejected"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "gloomy"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "melancholic"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "sullen"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "stubborn"
    }
  ],
  "word": "dour"
}
{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Слова из 4 букв/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Возможно, от ирл. dúr «упрямый, твердолобый», которое может быть заимствовано от лат. durus «твёрдый». Также возможно заимствование непосредственно из латыни. Далее от праиндоевр. *deru-, *dru-, *dreu-, смотри также дерево.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "dourly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(об условиях, обстановке) суровый, строгий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Айзек Азимов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "ref": "Айзек Азимов, «Стальные пещеры», 1953 г.",
          "text": "The dour lines of his long face hardened. ‘What do you want?’ // ‘The boss wants you, Lije. Right away. Soon as you come in.’",
          "title": "Стальные пещеры",
          "translation": "И без того суровые черты его вытянутого лица стали ещё мрачнее. // — Чего тебе? // — Начальник требует, Элайдж. Немедленно. Как только явитесь."
        },
        {
          "author": "Паоло Бачигалупи",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              68
            ]
          ],
          "date": "2009",
          "ref": "Паоло Бачигалупи, «Заводная», 2009 г.",
          "text": "She's a dour one. I should get her an amulet, too. Something that would make her smile for once.",
          "title": "Заводная",
          "translation": "Надо бы и ей амулетик подарить. Может, хоть улыбнётся разок. Угрюмая она какая-то."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(о настроении, характере) угрюмый, мрачный, хмурый"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "непреклонный, упрямый"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dour.wav",
      "ipa": "[ˈdʊə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "uk"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dour.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "harsh"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "severe"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "stern"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "dejected"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "gloomy"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "melancholic"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "sullen"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "stubborn"
    }
  ],
  "word": "dour"
}

Download raw JSONL data for dour meaning in Английский (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.