"doghouse" meaning in Английский

See doghouse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: doghouse [singular], doghouses [plural]
Etymology: Происходит от сочетания слов dog + house.
  1. собачья будка, конура
    Sense id: ru-doghouse-en-noun-54KEfD0a
  2. строение небольшого размера, напоминающее собачью будку [1], но представляющее собой укрытие для человека
    Sense id: ru-doghouse-en-noun-fDqGxB9c
  3. оборудование, имеющее крышку или отверстие, по форме напоминающее собачью будку [1]
    Sense id: ru-doghouse-en-noun-zDkYyOYV
  4. морск., перен. трудность или деморализующая ситуация Tags: figuratively
    Sense id: ru-doghouse-en-noun-Q6wJxzbE Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kennel
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сочетания слов dog + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "doghouse",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "doghouses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Thomas Dixon",
          "date": "1902",
          "ref": "Thomas Dixon, «The Leopard's Spots: A Romance of the White Man's Burden», 1902",
          "text": "\"But, honey, whar yo' ole man gwine ter sleep?\" \"Dey's straw in de barn, en pine shatters in de doghouse!\" she shouted, slamming the window.",
          "title": "The Leopard's Spots: A Romance of the White Man's Burden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "собачья будка, конура"
      ],
      "id": "ru-doghouse-en-noun-54KEfD0a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alan Cockrell",
          "date": "2005",
          "ref": "Alan Cockrell, «Drilling Ahead: The Quest for Oil in the Deep South», 2005",
          "text": "A rotary rig could have drilled that much in a day. Oscar had been here a month. He kept a careful log on the doghouse wall.",
          "title": "Drilling Ahead: The Quest for Oil in the Deep South",
          "translation": "Роторная буровая установка может пробуриваться как можно больше за день. Оскар был здесь на протяжении месяца. Он аккуратно вёл свои записи на стенесобачьей будки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "строение небольшого размера, напоминающее собачью будку [1], но представляющее собой укрытие для человека"
      ],
      "id": "ru-doghouse-en-noun-fDqGxB9c"
    },
    {
      "glosses": [
        "оборудование, имеющее крышку или отверстие, по форме напоминающее собачью будку [1]"
      ],
      "id": "ru-doghouse-en-noun-zDkYyOYV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Snelling",
          "date": "1981",
          "ref": "Charles Snelling, «Nomenclature of Ships, Naval Sea Systems Command publication», 1981",
          "text": "During the slave trade, slaves were packed into every available niche aboard the slave ships, including the officers' cabins. The officers slept on deck in semi-cylindrical boxes, nicknamed \"dog houses.\" The term \"in the dog house\" grew to describe being in a difficult situation due to the extreme discomfort of sleeping in these boxes.",
          "title": "Nomenclature of Ships, Naval Sea Systems Command publication",
          "translation": "Во времена работорговли рабы были размешены в каждой доступной нише на борту рабовладельческих кораблей, в том числе и в офицерских каютах. Офицеры спали на палубе в полуцилиндрических коробках, именуемых \"будками\". Понятие \"в будке\" появилось для описания сложной ситуации, означающей крайне неудобный сон в этих коробках."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудность или деморализующая ситуация"
      ],
      "id": "ru-doghouse-en-noun-Q6wJxzbE",
      "raw_glosses": [
        "морск., перен. трудность или деморализующая ситуация"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kennel"
    }
  ],
  "word": "doghouse"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Слова из 8 букв/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сочетания слов dog + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "doghouse",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "doghouses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Thomas Dixon",
          "date": "1902",
          "ref": "Thomas Dixon, «The Leopard's Spots: A Romance of the White Man's Burden», 1902",
          "text": "\"But, honey, whar yo' ole man gwine ter sleep?\" \"Dey's straw in de barn, en pine shatters in de doghouse!\" she shouted, slamming the window.",
          "title": "The Leopard's Spots: A Romance of the White Man's Burden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "собачья будка, конура"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alan Cockrell",
          "date": "2005",
          "ref": "Alan Cockrell, «Drilling Ahead: The Quest for Oil in the Deep South», 2005",
          "text": "A rotary rig could have drilled that much in a day. Oscar had been here a month. He kept a careful log on the doghouse wall.",
          "title": "Drilling Ahead: The Quest for Oil in the Deep South",
          "translation": "Роторная буровая установка может пробуриваться как можно больше за день. Оскар был здесь на протяжении месяца. Он аккуратно вёл свои записи на стенесобачьей будки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "строение небольшого размера, напоминающее собачью будку [1], но представляющее собой укрытие для человека"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "оборудование, имеющее крышку или отверстие, по форме напоминающее собачью будку [1]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Snelling",
          "date": "1981",
          "ref": "Charles Snelling, «Nomenclature of Ships, Naval Sea Systems Command publication», 1981",
          "text": "During the slave trade, slaves were packed into every available niche aboard the slave ships, including the officers' cabins. The officers slept on deck in semi-cylindrical boxes, nicknamed \"dog houses.\" The term \"in the dog house\" grew to describe being in a difficult situation due to the extreme discomfort of sleeping in these boxes.",
          "title": "Nomenclature of Ships, Naval Sea Systems Command publication",
          "translation": "Во времена работорговли рабы были размешены в каждой доступной нише на борту рабовладельческих кораблей, в том числе и в офицерских каютах. Офицеры спали на палубе в полуцилиндрических коробках, именуемых \"будками\". Понятие \"в будке\" появилось для описания сложной ситуации, означающей крайне неудобный сон в этих коробках."
        }
      ],
      "glosses": [
        "трудность или деморализующая ситуация"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск., перен. трудность или деморализующая ситуация"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kennel"
    }
  ],
  "word": "doghouse"
}

Download raw JSONL data for doghouse meaning in Английский (3.4kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section см. также",
  "path": [
    "doghouse"
  ],
  "section": "Английский",
  "subsection": "см. также",
  "title": "doghouse",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.