See depth in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "depth" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "глубина (от поверхности до дна)" ], "id": "ru-depth-en-noun-7YoIdAmx" }, { "glosses": [ "толщина (передней части к задней)" ], "id": "ru-depth-en-noun-IKSTruMO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перен. значительность, интенсивность, сила (чувства, эмоции)" ], "id": "ru-depth-en-noun-k8HJmAWi" }, { "examples": [ { "collection": "Библия короля Якова", "ref": "«Евангелие от Матфея», 18:6 // «Библия короля Якова»", "text": "But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской." } ], "glosses": [ "глубины, толща" ], "id": "ru-depth-en-noun-g3adVHYu" } ], "word": "depth" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Из ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "depth" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "глубина (от поверхности до дна)" ] }, { "glosses": [ "толщина (передней части к задней)" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/en" ], "glosses": [ "перен. значительность, интенсивность, сила (чувства, эмоции)" ] }, { "examples": [ { "collection": "Библия короля Якова", "ref": "«Евангелие от Матфея», 18:6 // «Библия короля Якова»", "text": "But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской." } ], "glosses": [ "глубины, толща" ] } ], "word": "depth" }
Download raw JSONL data for depth meaning in Английский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.