"comrade" meaning in Английский

See comrade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkɔmrɪd [singular], ˈkɔmrɪdz [plural] Forms: comrade [singular], comrades [plural]
Etymology: Происходит от исп. camarada «товарищ; сотрапезник» (с XVI века; изначально букв. «комнатная»), от cámara «камера, палата», далее из лат. camera (camara) «сводчатый потолок», из др.-греч. καμάρα «свод»; восходит к праиндоевр. *kam- «изгибать(ся)». Англ. comrade — примерно с 1591 г., заимств. из ср.-франц. camarade. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. друг, приятель, товарищ
    Sense id: ru-comrade-en-noun-v8NEbnWo
  2. истор., у коммунистов — перед фамилией, именем собств., званием и т. п., также в качестве обращения товарищ Tags: historical
    Sense id: ru-comrade-en-noun-yGzpMB~0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: friend Related terms: comradeship, comradely

Download JSONL data for comrade meaning in Английский (3.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "foe"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "enemy"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова испанского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от исп. camarada «товарищ; сотрапезник» (с XVI века; изначально букв. «комнатная»), от cámara «камера, палата», далее из лат. camera (camara) «сводчатый потолок», из др.-греч. καμάρα «свод»; восходит к праиндоевр. *kam- «изгибать(ся)». Англ. comrade — примерно с 1591 г., заимств. из ср.-франц. camarade. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "comrade",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comrades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "comradeship"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "comradely"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Джек Лондон",
          "date": "1910",
          "date_published": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "In the spring of 1883, twelve years before, a stripling of eighteen, he had crossed over the Chilcoot with five comrades.",
          "title": "Время-не-ждет",
          "translation": "Двенадцать лет тому назад, весной 1883 года, восемнадцатилетним юнцом он перевалил через Чилкут с пятью товарищами.",
          "translator": "с англ. В. Топера"
        },
        {
          "author": "Генри Райдер Хаггард",
          "date": "1885",
          "date_published": "1958",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Good did not move, and we concluded that our poor comrade was done for.",
          "title": "Копи царя Соломона",
          "translation": "Гуд не шевелился, и мы решили, что с нашим бедным товарищем всё кончено.",
          "translator": "с англ. Н. Б. Марковича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "друг, приятель, товарищ"
      ],
      "id": "ru-comrade-en-noun-v8NEbnWo"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Ильф, Е. П. Петров",
          "date": "1927",
          "date_published": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "\"That’s not nice of you, Comrade Bender,\" said Ippolit Matveyevich and twitched his green moustache.",
          "title": "Двенадцать стульев",
          "translation": "С вашей стороны это нехорошо, товарищ Бендер, ― сказал Ипполит Матвеевич, с дрожью шевеля зелёными усами.",
          "translator": "с русск. John Richardson"
        }
      ],
      "glosses": [
        "товарищ"
      ],
      "id": "ru-comrade-en-noun-yGzpMB~0",
      "notes": [
        ", у коммунистов — перед фамилией, именем собств., званием и т. п., также в качестве обращения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., у коммунистов — перед фамилией, именем собств., званием и т. п., также в качестве обращения товарищ"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɔmrɪd",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkɔmrɪdz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "friend"
    }
  ],
  "word": "comrade"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "foe"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "enemy"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова испанского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от исп. camarada «товарищ; сотрапезник» (с XVI века; изначально букв. «комнатная»), от cámara «камера, палата», далее из лат. camera (camara) «сводчатый потолок», из др.-греч. καμάρα «свод»; восходит к праиндоевр. *kam- «изгибать(ся)». Англ. comrade — примерно с 1591 г., заимств. из ср.-франц. camarade. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "comrade",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comrades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "comradeship"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "comradely"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Джек Лондон",
          "date": "1910",
          "date_published": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "In the spring of 1883, twelve years before, a stripling of eighteen, he had crossed over the Chilcoot with five comrades.",
          "title": "Время-не-ждет",
          "translation": "Двенадцать лет тому назад, весной 1883 года, восемнадцатилетним юнцом он перевалил через Чилкут с пятью товарищами.",
          "translator": "с англ. В. Топера"
        },
        {
          "author": "Генри Райдер Хаггард",
          "date": "1885",
          "date_published": "1958",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Good did not move, and we concluded that our poor comrade was done for.",
          "title": "Копи царя Соломона",
          "translation": "Гуд не шевелился, и мы решили, что с нашим бедным товарищем всё кончено.",
          "translator": "с англ. Н. Б. Марковича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "друг, приятель, товарищ"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Ильф, Е. П. Петров",
          "date": "1927",
          "date_published": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "\"That’s not nice of you, Comrade Bender,\" said Ippolit Matveyevich and twitched his green moustache.",
          "title": "Двенадцать стульев",
          "translation": "С вашей стороны это нехорошо, товарищ Бендер, ― сказал Ипполит Матвеевич, с дрожью шевеля зелёными усами.",
          "translator": "с русск. John Richardson"
        }
      ],
      "glosses": [
        "товарищ"
      ],
      "notes": [
        ", у коммунистов — перед фамилией, именем собств., званием и т. п., также в качестве обращения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., у коммунистов — перед фамилией, именем собств., званием и т. п., также в качестве обращения товарищ"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɔmrɪd",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkɔmrɪdz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "friend"
    }
  ],
  "word": "comrade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.