"batty" meaning in Английский

See batty in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈbæti
Etymology: Происходит от ??
  1. сумасшедший, тронутый, помешанный Tags: slang
    Sense id: ru-batty-en-adj-uxg~PcRs Categories (other): Жаргонизмы/en
  2. похожий на летучую мышь (или являющийся ею) Tags: obsolete
    Sense id: ru-batty-en-adj-s9vMaRw9 Categories (other): Устаревшие выражения/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: barmy Related terms: batshit

Noun

Forms: batty [singular], batties [plural]
Etymology: Происходит от англ. bottom «задница, жопа», возможно, под влиянием англ. bawtie или butt.
  1. гомик, педик Tags: derogatory
  2. жопа или анус
    Sense id: ru-batty-en-noun-dlIXtYHC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faggot, homosexual, pederast, buttocks Derived forms: batty boy (ям.), batty man (ям.)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сумасшествие/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "batshit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "text": "Laura’s going a bit batty.",
          "translation": "Лора слегка сумасшедшая."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сумасшедший, тронутый, помешанный"
      ],
      "id": "ru-batty-en-adj-uxg~PcRs",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Уильям Шекспир (перевод H. M. Сатина)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              124
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              116,
              127
            ]
          ],
          "date": "1595–1596",
          "ref": "Уильям Шекспир (перевод H. M. Сатина), «Сон в летнюю ночь (A Midsummer Night’s Dream)», 1595–1596 гг.",
          "text": "And from each other look thou lead them thus / Till o’er their brows death-counterfeiting sleep / With leaden legs and batty wings doth creep.",
          "title": "Сон в летнюю ночь (A Midsummer Night’s Dream)",
          "translation": "Удерживай до той поры, пока / На их чело сон, подражатель смерти, / Надвинется свинцовою стопой / И их своим крылом нетопыриным."
        }
      ],
      "glosses": [
        "похожий на летучую мышь (или являющийся ею)"
      ],
      "id": "ru-batty-en-adj-s9vMaRw9",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbæti"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "barmy"
    }
  ],
  "word": "batty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные на -y/-ies",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гомосексуалисты/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужчины/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "batty boy (ям.)"
    },
    {
      "word": "batty man (ям.)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. bottom «задница, жопа», возможно, под влиянием англ. bawtie или butt.",
  "forms": [
    {
      "form": "batty",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "batties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bat-ty",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Уничижительные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ямайский вариант английского языка",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Rudi Bleys",
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              150,
              159
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Rudi Bleys, «The Geography of Perversion», 1996 г.",
          "text": "For example, recent Jamaican ‘raga’ lyrics by Buju Banton and Brand Nubian… contain offensive language against the ‘batties’ as icons of non-blackness.",
          "title": "The Geography of Perversion",
          "translation": "Например, в недавних текстах «рагга» на ямайском языке, написанных Буджу Бантоном и Брэндом Нубианом… содержатся оскорбительные выражения в отношении «педиков» как символа непринадлежности к чёрной расе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "гомик, педик"
      ],
      "id": "ru-batty-en-noun-qahiobEg",
      "raw_tags": [
        "ям."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жопа или анус"
      ],
      "id": "ru-batty-en-noun-dlIXtYHC",
      "raw_tags": [
        "вест-инд."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "faggot"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "homosexual"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pederast"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "buttocks"
    }
  ],
  "word": "batty"
}
{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en",
    "Сумасшествие/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "batshit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "text": "Laura’s going a bit batty.",
          "translation": "Лора слегка сумасшедшая."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сумасшедший, тронутый, помешанный"
      ],
      "raw_tags": [
        "брит."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Уильям Шекспир (перевод H. M. Сатина)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              124
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              116,
              127
            ]
          ],
          "date": "1595–1596",
          "ref": "Уильям Шекспир (перевод H. M. Сатина), «Сон в летнюю ночь (A Midsummer Night’s Dream)», 1595–1596 гг.",
          "text": "And from each other look thou lead them thus / Till o’er their brows death-counterfeiting sleep / With leaden legs and batty wings doth creep.",
          "title": "Сон в летнюю ночь (A Midsummer Night’s Dream)",
          "translation": "Удерживай до той поры, пока / На их чело сон, подражатель смерти, / Надвинется свинцовою стопой / И их своим крылом нетопыриным."
        }
      ],
      "glosses": [
        "похожий на летучую мышь (или являющийся ею)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbæti"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "barmy"
    }
  ],
  "word": "batty"
}

{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английские существительные на -y/-ies",
    "Английский язык",
    "Гомосексуалисты/en",
    "Мужчины/en",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 5 букв/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "batty boy (ям.)"
    },
    {
      "word": "batty man (ям.)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. bottom «задница, жопа», возможно, под влиянием англ. bawtie или butt.",
  "forms": [
    {
      "form": "batty",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "batties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bat-ty",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Уничижительные выражения/en",
        "Ямайский вариант английского языка"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Rudi Bleys",
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              150,
              159
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Rudi Bleys, «The Geography of Perversion», 1996 г.",
          "text": "For example, recent Jamaican ‘raga’ lyrics by Buju Banton and Brand Nubian… contain offensive language against the ‘batties’ as icons of non-blackness.",
          "title": "The Geography of Perversion",
          "translation": "Например, в недавних текстах «рагга» на ямайском языке, написанных Буджу Бантоном и Брэндом Нубианом… содержатся оскорбительные выражения в отношении «педиков» как символа непринадлежности к чёрной расе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "гомик, педик"
      ],
      "raw_tags": [
        "ям."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жопа или анус"
      ],
      "raw_tags": [
        "вест-инд."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "faggot"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "homosexual"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pederast"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "buttocks"
    }
  ],
  "word": "batty"
}

Download raw JSONL data for batty meaning in Английский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.