"bait" meaning in Английский

See bait in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: beɪt [singular] Audio: en-us-bait.ogg [singular] Forms: bait [singular], baits [plural]
Etymology: Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.
  1. приманка, наживка
    Sense id: ru-bait-en-noun-UG7l9oHz
  2. искушение, соблазн
    Sense id: ru-bait-en-noun-cRqGTdrN
  3. устар. привал, на котором путешественники перекусывают и кормят лошадей Tags: obsolete
    Sense id: ru-bait-en-noun-mkNIjWD5
  4. устар. травля собаками Tags: obsolete
    Sense id: ru-bait-en-noun-hRKhyST6
  5. торг. товар-приманка (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)
    Sense id: ru-bait-en-noun-B2yS~V3L Topics: commerce
  6. отрава для крыс, насекомых и т. п.; инсектицид; средство для уничтожения грызунов
    Sense id: ru-bait-en-noun-8xCUdtub
  7. гнев, ярость
    Sense id: ru-bait-en-noun-QoxfgKIc
  8. еда, закуска (в дороге)
    Sense id: ru-bait-en-noun-~h965aTU
  9. корм (для лошадей)
    Sense id: ru-bait-en-noun-qfqHD-Rc
  10. кормление лошадей (в пути)
    Sense id: ru-bait-en-noun-27sqdA7J
  11. техн. точка опоры рычага
    Sense id: ru-bait-en-noun-GeUqXRLJ Topics: engineering
  12. деревообр. густота годичных колец
    Sense id: ru-bait-en-noun-cHhZ48xt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lure, attraction, temptation Related terms: baiter, baiting

Verb

IPA: beɪt Audio: en-us-bait.ogg Forms: bait, baits, baited, baited, baiting
Etymology: Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.
  1. насаживать наживку на крючок
    Sense id: ru-bait-en-verb-3HBHuuWq
  2. завлекать, искушать, приманивать
    Sense id: ru-bait-en-verb-i2gF9IzW
  3. охотн. травить собаками; охотиться с собаками
    Sense id: ru-bait-en-verb-9Nte5dOg Topics: hunting
  4. дразнить, изводить, не давать покоя; травить; подвергать травле; преследованию
    Sense id: ru-bait-en-verb-5OvPdRHl
  5. делать привал, останавливаться
    Sense id: ru-bait-en-verb-TRn~1vr6
  6. торг. заманивать, завлекать (покупателей) (например, предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)
    Sense id: ru-bait-en-verb-xEl8fWyf Topics: commerce
  7. устар. кормить лошадь (в пути) Tags: obsolete
    Sense id: ru-bait-en-verb-J525FaBR
  8. получать корм (о лошадях и других животных)
    Sense id: ru-bait-en-verb-qDAMSjes
  9. устар. останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-либо ненадолго Tags: obsolete
    Sense id: ru-bait-en-verb-3DfP4vhd
  10. ловить на удочку, на приманку
    Sense id: ru-bait-en-verb-pepZLUyI
  11. соблазнять
    Sense id: ru-bait-en-verb-3RAPrWor
  12. подтрунивать
    Sense id: ru-bait-en-verb-ETZdGG2R
  13. задерживаться
    Sense id: ru-bait-en-verb-6KfGuXx3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hound, provoke, tease Related terms: baiter, baiting

Download JSONL data for bait meaning in Английский (8.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.",
  "forms": [
    {
      "form": "bait",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiting"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To put out bait",
          "translation": "Положитьприманку"
        },
        {
          "text": "Worms make excellent fish bait.",
          "translation": "Червяки — отличнаянаживка для рыбы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "приманка, наживка"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-UG7l9oHz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He fell for the bait immediately",
          "translation": "Он сразу поддалсяискушению"
        },
        {
          "text": "The bait proved to be too much for her",
          "translation": "Соблазн для неё оказался слишком велик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "искушение, соблазн"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-cRqGTdrN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "After a short bait the travellers went on",
          "translation": "После короткогопривала путешественники поехали дальше"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привал, на котором путешественники перекусывают и кормят лошадей"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-mkNIjWD5",
      "raw_glosses": [
        "устар. привал, на котором путешественники перекусывают и кормят лошадей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "травля собаками"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-hRKhyST6",
      "raw_glosses": [
        "устар. травля собаками"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The shop's best bargains were displayed in the window as bait.",
          "translation": "Лучшие товары были выставлены на витрине для привлеченияпокупателей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "товар-приманка (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-B2yS~V3L",
      "raw_glosses": [
        "торг. товар-приманка (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "отрава для крыс, насекомых и т. п.; инсектицид; средство для уничтожения грызунов"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-8xCUdtub"
    },
    {
      "glosses": [
        "гнев, ярость"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-QoxfgKIc"
    },
    {
      "glosses": [
        "еда, закуска (в дороге)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-~h965aTU"
    },
    {
      "glosses": [
        "корм (для лошадей)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-qfqHD-Rc"
    },
    {
      "glosses": [
        "кормление лошадей (в пути)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-27sqdA7J"
    },
    {
      "glosses": [
        "точка опоры рычага"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-GeUqXRLJ",
      "raw_glosses": [
        "техн. точка опоры рычага"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "густота годичных колец"
      ],
      "id": "ru-bait-en-noun-cHhZ48xt",
      "notes": [
        "деревообр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "деревообр. густота годичных колец"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bait.ogg",
      "ipa": "beɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-bait.ogg/En-us-bait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bait.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "lure"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "attraction"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "temptation"
    }
  ],
  "word": "bait"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.",
  "forms": [
    {
      "form": "bait",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "baits",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "baited",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "baited",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "baiting",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiting"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Baited hook",
          "translation": "Крючокс наживкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насаживать наживку на крючок"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-3HBHuuWq"
    },
    {
      "glosses": [
        "завлекать, искушать, приманивать"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-i2gF9IzW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The dogs baited the bear",
          "translation": "Собакитравили медведя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "травить собаками; охотиться с собаками"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-9Nte5dOg",
      "raw_glosses": [
        "охотн. травить собаками; охотиться с собаками"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "дразнить, изводить, не давать покоя; травить; подвергать травле; преследованию"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-5OvPdRHl"
    },
    {
      "glosses": [
        "делать привал, останавливаться"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-TRn~1vr6"
    },
    {
      "glosses": [
        "заманивать, завлекать (покупателей) (например, предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-xEl8fWyf",
      "raw_glosses": [
        "торг. заманивать, завлекать (покупателей) (например, предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кормить лошадь (в пути)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-J525FaBR",
      "raw_glosses": [
        "устар. кормить лошадь (в пути)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "получать корм (о лошадях и других животных)"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-qDAMSjes"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "For evil news rides post, while good news baits.",
          "translation": "Ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будтозадерживаются в разных местах по пути."
        }
      ],
      "glosses": [
        "останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-либо ненадолго"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-3DfP4vhd",
      "raw_glosses": [
        "устар. останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-либо ненадолго"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The mouse was baited with cheese",
          "translation": "Мышьпопалась на сыр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловить на удочку, на приманку"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-pepZLUyI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To bait somebody with promises",
          "translation": "Соблазнять кого-либо обещаниями"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соблазнять"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-3RAPrWor"
    },
    {
      "glosses": [
        "подтрунивать"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-ETZdGG2R"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Good news baits",
          "translation": "Хорошие новостизадерживаются"
        }
      ],
      "glosses": [
        "задерживаться"
      ],
      "id": "ru-bait-en-verb-6KfGuXx3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bait.ogg",
      "ipa": "beɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-bait.ogg/En-us-bait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bait.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "hound"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "provoke"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "tease"
    }
  ],
  "word": "bait"
}
{
  "categories": [
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.",
  "forms": [
    {
      "form": "bait",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiting"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To put out bait",
          "translation": "Положитьприманку"
        },
        {
          "text": "Worms make excellent fish bait.",
          "translation": "Червяки — отличнаянаживка для рыбы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "приманка, наживка"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He fell for the bait immediately",
          "translation": "Он сразу поддалсяискушению"
        },
        {
          "text": "The bait proved to be too much for her",
          "translation": "Соблазн для неё оказался слишком велик"
        }
      ],
      "glosses": [
        "искушение, соблазн"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "After a short bait the travellers went on",
          "translation": "После короткогопривала путешественники поехали дальше"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привал, на котором путешественники перекусывают и кормят лошадей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. привал, на котором путешественники перекусывают и кормят лошадей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "травля собаками"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. травля собаками"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The shop's best bargains were displayed in the window as bait.",
          "translation": "Лучшие товары были выставлены на витрине для привлеченияпокупателей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "товар-приманка (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "торг. товар-приманка (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "отрава для крыс, насекомых и т. п.; инсектицид; средство для уничтожения грызунов"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "гнев, ярость"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "еда, закуска (в дороге)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "корм (для лошадей)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кормление лошадей (в пути)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "точка опоры рычага"
      ],
      "raw_glosses": [
        "техн. точка опоры рычага"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "густота годичных колец"
      ],
      "notes": [
        "деревообр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "деревообр. густота годичных колец"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bait.ogg",
      "ipa": "beɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-bait.ogg/En-us-bait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bait.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "lure"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "attraction"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "temptation"
    }
  ],
  "word": "bait"
}

{
  "categories": [
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит из др.-сканд. beita «наживка; пастись; кормить; колоть», от прагерм. формы *baitō «еда; то, что кусают», от которой в числе прочего произошли: исл. beita, нем. Beize, нидерл. beits.",
  "forms": [
    {
      "form": "bait",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "baits",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "baited",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "baited",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "baiting",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiter"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "baiting"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Baited hook",
          "translation": "Крючокс наживкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "насаживать наживку на крючок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "завлекать, искушать, приманивать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The dogs baited the bear",
          "translation": "Собакитравили медведя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "травить собаками; охотиться с собаками"
      ],
      "raw_glosses": [
        "охотн. травить собаками; охотиться с собаками"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "дразнить, изводить, не давать покоя; травить; подвергать травле; преследованию"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "делать привал, останавливаться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "заманивать, завлекать (покупателей) (например, предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "торг. заманивать, завлекать (покупателей) (например, предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кормить лошадь (в пути)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. кормить лошадь (в пути)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "получать корм (о лошадях и других животных)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "For evil news rides post, while good news baits.",
          "translation": "Ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будтозадерживаются в разных местах по пути."
        }
      ],
      "glosses": [
        "останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-либо ненадолго"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-либо ненадолго"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The mouse was baited with cheese",
          "translation": "Мышьпопалась на сыр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловить на удочку, на приманку"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To bait somebody with promises",
          "translation": "Соблазнять кого-либо обещаниями"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соблазнять"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "подтрунивать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Good news baits",
          "translation": "Хорошие новостизадерживаются"
        }
      ],
      "glosses": [
        "задерживаться"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bait.ogg",
      "ipa": "beɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-bait.ogg/En-us-bait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bait.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "hound"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "provoke"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "tease"
    }
  ],
  "word": "bait"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.