See arm in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "arm", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arms", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She took me by the arm.", "translation": "Она взяла меня заруку." } ], "glosses": [ "рука (от запястья до плеча)" ], "id": "ru-arm-en-noun-qpPjFiOi" }, { "examples": [ { "author": "W. C. Hartwig", "date": "2007", "ref": "W. C. Hartwig, «Fundamental Anatomy», 2007", "text": "Flexing and extending thearm and forearm are important and powerful movements.", "title": "Fundamental Anatomy", "translation": "Сгибание и выпрямлениеплеча и предплечья — важные и сильные движения." } ], "glosses": [ "плечо (рука от локтевого до плечевого сустава)" ], "id": "ru-arm-en-noun-4eB2gx4M", "raw_glosses": [ "анат. плечо (рука от локтевого до плечевого сустава)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "передняя конечность, передняя лапа (медведя, обезьяны)" ], "id": "ru-arm-en-noun-l6neqvWu" }, { "glosses": [ "щупальце (осьминога, морской звезды)" ], "id": "ru-arm-en-noun-TdbxISj1" }, { "glosses": [ "рукав (одежды, реки)" ], "id": "ru-arm-en-noun-~QDUKohq" }, { "glosses": [ "узкий залив" ], "id": "ru-arm-en-noun-pJ5JmfS7", "raw_glosses": [ "геогр. узкий залив" ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "подлокотник, ручка (кресла)" ], "id": "ru-arm-en-noun-jRQAQ~q6" }, { "glosses": [ "ветвь (дерева)" ], "id": "ru-arm-en-noun-9Ifqgpm9" }, { "glosses": [ "подразделение, отделение, отдел; род войск" ], "id": "ru-arm-en-noun-6j02Zjem", "raw_glosses": [ "воен. подразделение, отделение, отдел; род войск" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "плечо (рычага)" ], "id": "ru-arm-en-noun-mijPLBkn", "raw_glosses": [ "техн. плечо (рычага)" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "стрела (крана)" ], "id": "ru-arm-en-noun-Obsb81L8", "raw_glosses": [ "техн. стрела (крана)" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑːmz", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "en-us-arm.ogg", "ipa": "ɑɹm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-arm.ogg/En-us-arm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑɹmz", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "man-at-arms" } ], "forms": [ { "form": "arm", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arms", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чарльз Диккенс", "date": "1832", "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club», 1832 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "The two amateurs marching with reversed arms, like a couple of privates at a royal funeral.", "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club" }, { "text": "The right of the people to keep and beararms shall not be infringed.", "translation": "Право народа хранить и носитьоружие не должно нарушаться." } ], "glosses": [ "обычно мн. ч. оружие, вооружение" ], "id": "ru-arm-en-noun-tB8oq1wx", "raw_glosses": [ "воен. обычно мн. ч. оружие, вооружение" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Tennyson", "date": "1872", "ref": "Tennyson, «Gareth and Lynette», 1872", "text": "These arm'd him in bluearms, and gave a shield // Blue also, and thereon the morning star.", "title": "Gareth and Lynette" } ], "glosses": [ "обычно мн. ч. доспех" ], "id": "ru-arm-en-noun-IeGWMc9r", "raw_glosses": [ "поэт., обычно мн. ч. доспех" ], "tags": [ "poetic" ] }, { "examples": [ { "text": "The enemy has at least 5000 menunder arms.", "translation": "У противника не менее 5000 человекпод ружьём." } ], "glosses": [ "мн. ч. боевая готовность" ], "id": "ru-arm-en-noun-0QTUol02", "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. боевая готовность" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "мн. ч. война, военные действия" ], "id": "ru-arm-en-noun-Rj7b8cpU", "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. война, военные действия" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "мн. ч. военная служба" ], "id": "ru-arm-en-noun-eh7spivY", "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. военная служба" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "RoyalArms", "translation": "королевскийгерб" }, { "text": "College ofArms", "translation": "Геральдическая палата" } ], "glosses": [ "мн. ч. герб, геральдический символ" ], "id": "ru-arm-en-noun-i7W-8EXU", "raw_glosses": [ "геральд. мн. ч. герб, геральдический символ" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑːmz", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "en-us-arm.ogg", "ipa": "ɑɹm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-arm.ogg/En-us-arm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑɹmz", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Анатомия животных/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мебель/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Оружие/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рука/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "arm", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "arms", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "armed", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "armed", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "arming", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "вооружать, снабжать оружием" ], "id": "ru-arm-en-verb-36j-N4BF" }, { "glosses": [ "вооружаться" ], "id": "ru-arm-en-verb-orp87q3H" }, { "glosses": [ "запасаться, набираться; быть готовым, экипированным" ], "id": "ru-arm-en-verb-jPLtf-gT" }, { "glosses": [ "привести в (боевую) готовность" ], "id": "ru-arm-en-verb-F78JvGT7" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "ipa": "ɑɹm", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Омонимы/en", "Статьи с 3 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "forms": [ { "form": "arm", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arms", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "She took me by the arm.", "translation": "Она взяла меня заруку." } ], "glosses": [ "рука (от запястья до плеча)" ] }, { "examples": [ { "author": "W. C. Hartwig", "date": "2007", "ref": "W. C. Hartwig, «Fundamental Anatomy», 2007", "text": "Flexing and extending thearm and forearm are important and powerful movements.", "title": "Fundamental Anatomy", "translation": "Сгибание и выпрямлениеплеча и предплечья — важные и сильные движения." } ], "glosses": [ "плечо (рука от локтевого до плечевого сустава)" ], "raw_glosses": [ "анат. плечо (рука от локтевого до плечевого сустава)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "передняя конечность, передняя лапа (медведя, обезьяны)" ] }, { "glosses": [ "щупальце (осьминога, морской звезды)" ] }, { "glosses": [ "рукав (одежды, реки)" ] }, { "glosses": [ "узкий залив" ], "raw_glosses": [ "геогр. узкий залив" ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "подлокотник, ручка (кресла)" ] }, { "glosses": [ "ветвь (дерева)" ] }, { "glosses": [ "подразделение, отделение, отдел; род войск" ], "raw_glosses": [ "воен. подразделение, отделение, отдел; род войск" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "плечо (рычага)" ], "raw_glosses": [ "техн. плечо (рычага)" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "стрела (крана)" ], "raw_glosses": [ "техн. стрела (крана)" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑːmz", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "en-us-arm.ogg", "ipa": "ɑɹm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-arm.ogg/En-us-arm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑɹmz", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" } { "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Омонимы/en", "Статьи с 3 омонимами/en", "Требуется категоризация/en" ], "derived": [ { "word": "man-at-arms" } ], "forms": [ { "form": "arm", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arms", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чарльз Диккенс", "date": "1832", "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club», 1832 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "The two amateurs marching with reversed arms, like a couple of privates at a royal funeral.", "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club" }, { "text": "The right of the people to keep and beararms shall not be infringed.", "translation": "Право народа хранить и носитьоружие не должно нарушаться." } ], "glosses": [ "обычно мн. ч. оружие, вооружение" ], "raw_glosses": [ "воен. обычно мн. ч. оружие, вооружение" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Tennyson", "date": "1872", "ref": "Tennyson, «Gareth and Lynette», 1872", "text": "These arm'd him in bluearms, and gave a shield // Blue also, and thereon the morning star.", "title": "Gareth and Lynette" } ], "glosses": [ "обычно мн. ч. доспех" ], "raw_glosses": [ "поэт., обычно мн. ч. доспех" ], "tags": [ "poetic" ] }, { "examples": [ { "text": "The enemy has at least 5000 menunder arms.", "translation": "У противника не менее 5000 человекпод ружьём." } ], "glosses": [ "мн. ч. боевая готовность" ], "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. боевая готовность" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "мн. ч. война, военные действия" ], "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. война, военные действия" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "мн. ч. военная служба" ], "raw_glosses": [ "воен. мн. ч. военная служба" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "RoyalArms", "translation": "королевскийгерб" }, { "text": "College ofArms", "translation": "Геральдическая палата" } ], "glosses": [ "мн. ч. герб, геральдический символ" ], "raw_glosses": [ "геральд. мн. ч. герб, геральдический символ" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑːmz", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "en-us-arm.ogg", "ipa": "ɑɹm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-arm.ogg/En-us-arm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɑɹmz", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" } { "categories": [ "Анатомия животных/en", "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Мебель/en", "Одежда/en", "Омонимы/en", "Оружие/en", "Рука/en", "Слова из 3 букв/en", "Статьи с 3 омонимами/en" ], "forms": [ { "form": "arm", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "arms", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "armed", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "armed", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "arming", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "вооружать, снабжать оружием" ] }, { "glosses": [ "вооружаться" ] }, { "glosses": [ "запасаться, набираться; быть готовым, экипированным" ] }, { "glosses": [ "привести в (боевую) готовность" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑːm", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "ipa": "ɑɹm", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "en-us-arm.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "plural" ] } ], "word": "arm" }
Download raw JSONL data for arm meaning in Английский (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.