"afabilità" meaning in Talian

See afabilità in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. afabilidade, benevolência
    Sense id: pt-afabilità-roa-tal-noun-lS3J5P9t
  2. trato
    Sense id: pt-afabilità-roa-tal-noun-S7HbMyBW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Talian)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Talian)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Talian",
  "lang_code": "roa-tal",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afabilidade, benevolência"
      ],
      "id": "pt-afabilità-roa-tal-noun-lS3J5P9t"
    },
    {
      "glosses": [
        "trato"
      ],
      "id": "pt-afabilità-roa-tal-noun-S7HbMyBW"
    }
  ],
  "word": "afabilità"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Talian)",
    "Substantivo (Talian)"
  ],
  "lang": "Talian",
  "lang_code": "roa-tal",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "afabilidade, benevolência"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trato"
      ]
    }
  ],
  "word": "afabilità"
}

Download raw JSONL data for afabilità meaning in Talian (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Talian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.