"perdido" meaning in Português

See perdido in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pɨɾ.ˈdi.du/ Forms: perdidos [masculine, plural], perdida [feminine, singular], perdidas [feminine, plural]
  1. extraviado
    Sense id: pt-perdido-pt-adj-TcRJDqGu
  2. sumido
    Sense id: pt-perdido-pt-adj-Hf4PXpIm
  3. esquecido
    Sense id: pt-perdido-pt-adj-NxBbcWSQ
  4. sem esperança de salvação
    Sense id: pt-perdido-pt-adj-sEmavl4q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ariado Translations: verloren (Alemão), galduta (Basco), kollet (Bretão), dianket (Bretão), 遺失的 (Chinês), izgubljen (Croata), tabt (Dinamarquês), perdido (Espanhol), extraviado (Espanhol), perdita (Esperanto), perdu (Francês), coll (Galês), colledig (Galês), kañymby (Guarani), verloren (Holandês), kwijt (Holandês), elveszett (Húngaro), lost (Inglês), caillte (Irlandês), perso (Italiano), perduto (Italiano), 失われた (Japonês), perditus (Latim), sbanuto (Napolitano), zgubiony (Polonês), stracony (Polonês), chinqaska (Quéchua), pèrdiu (Sardo Campidanês), förlagd (Sueco), försvunnen (Sueco), perdut (Valenciano)

Noun

IPA: /pɨɾ.ˈdi.du/ Forms: perdidos [masculine, plural]
  1. ação de se ausentar de uma ocasião ou por determinado espaço de tempo em que se espera que esteja junto fazendo compania, no contexto em que não se pode confirmar ou acompanhar o paradeiro da pessoa durante esse ocorrido Tags: Brazil, informal
    Sense id: pt-perdido-pt-noun-KnE3mK63 Categories (other): Coloquialismo (Português), Português brasileiro
  2. ação de ocultar-se, saindo da presença Tags: Brazil, informal
    Sense id: pt-perdido-pt-noun-j47jyahP Categories (other): Coloquialismo (Português), Português brasileiro
  3. ação de evitar estar ou ficar na presença Tags: Brazil, informal
    Sense id: pt-perdido-pt-noun-IkAPtAzB Categories (other): Coloquialismo (Português), Português brasileiro
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo perder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perdida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "perdidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de janeiro de 2008",
          "text": "O comandante do Bope não acredita em balas perdidas e acusa os traficantes pelo assassinato da criança."
        }
      ],
      "glosses": [
        "extraviado"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-adj-TcRJDqGu"
    },
    {
      "glosses": [
        "sumido"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-adj-Hf4PXpIm"
    },
    {
      "glosses": [
        "esquecido"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-adj-NxBbcWSQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 30 de dezembro de 2007",
          "text": "Nesta tendência, têm lugar destacado as confissões de prostitutas, de traficantes descolados em sociologia, e, acima de todos, as confissões sexuais de adolescentes perdidas num mundo cheio de confusão e ecstasy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sem esperança de salvação"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-adj-sEmavl4q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨɾ.ˈdi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Regional, Brasil, Nordeste"
      ],
      "word": "ariado"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Basco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "galduta"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "kollet"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "dianket"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "word": "遺失的"
    },
    {
      "lang": "Croata",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izgubljen"
    },
    {
      "lang": "Dinamarquês",
      "lang_code": "da",
      "word": "tabt"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "perdido"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extraviado"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "perdita"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perdu"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "coll"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "colledig"
    },
    {
      "lang": "Guarani",
      "lang_code": "gn",
      "word": "kañymby"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kwijt"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "elveszett"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Irlandês",
      "lang_code": "ga",
      "word": "caillte"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "perso"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "perduto"
    },
    {
      "lang": "Japonês",
      "lang_code": "ja",
      "word": "失われた"
    },
    {
      "lang": "Latim",
      "lang_code": "la",
      "word": "perditus"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "sbanuto"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zgubiony"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "stracony"
    },
    {
      "lang": "Quéchua",
      "lang_code": "qu",
      "word": "chinqaska"
    },
    {
      "lang": "Sardo Campidanês",
      "lang_code": "sro",
      "word": "pèrdiu"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förlagd"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "försvunnen"
    },
    {
      "lang": "Valenciano",
      "lang_code": "val",
      "word": "perdut"
    }
  ],
  "word": "perdido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pedidor"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo perder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Então você deu um perdido no seu noivo para vir aqui passar a noite comigo?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de se ausentar de uma ocasião ou por determinado espaço de tempo em que se espera que esteja junto fazendo compania, no contexto em que não se pode confirmar ou acompanhar o paradeiro da pessoa durante esse ocorrido"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-noun-KnE3mK63",
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Maria Clara Mattos, , Editora Dublinense, página: ?",
          "text": "O céu pode esperar mais um pouquinho"
        },
        {
          "text": "Mas depois a Linda deu um perdido nela também."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de ocultar-se, saindo da presença"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-noun-j47jyahP",
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Coloquialismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Nara Franco, Roberta Carvalho, Ana Paula Mattos, , Agir Editora, página: ?",
          "text": "Homem é tudo palhaço!"
        },
        {
          "text": "Todo bonitinho, todo tchutchuquinho, só que beijava babado. Ela disfarçou e deu um perdido no rapaz."
        },
        {
          "ref": ", Jojo Moyes, , Editora Intrinseca, página: ?",
          "text": "A última carta de amor"
        },
        {
          "text": "Saiu com aquela garota da imobiliária na terça-feira e ela deu um perdido nele antes do prato principal. Disse que ia ao banheiro e se mandou!!!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de evitar estar ou ficar na presença"
      ],
      "id": "pt-perdido-pt-noun-IkAPtAzB",
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨɾ.ˈdi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "perdido"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo perder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perdida",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "perdidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de janeiro de 2008",
          "text": "O comandante do Bope não acredita em balas perdidas e acusa os traficantes pelo assassinato da criança."
        }
      ],
      "glosses": [
        "extraviado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sumido"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "esquecido"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 30 de dezembro de 2007",
          "text": "Nesta tendência, têm lugar destacado as confissões de prostitutas, de traficantes descolados em sociologia, e, acima de todos, as confissões sexuais de adolescentes perdidas num mundo cheio de confusão e ecstasy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sem esperança de salvação"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨɾ.ˈdi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Regional, Brasil, Nordeste"
      ],
      "word": "ariado"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Basco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "galduta"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "kollet"
    },
    {
      "lang": "Bretão",
      "lang_code": "br",
      "word": "dianket"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "word": "遺失的"
    },
    {
      "lang": "Croata",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izgubljen"
    },
    {
      "lang": "Dinamarquês",
      "lang_code": "da",
      "word": "tabt"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "perdido"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extraviado"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "perdita"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perdu"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "coll"
    },
    {
      "lang": "Galês",
      "lang_code": "cy",
      "word": "colledig"
    },
    {
      "lang": "Guarani",
      "lang_code": "gn",
      "word": "kañymby"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kwijt"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "elveszett"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Irlandês",
      "lang_code": "ga",
      "word": "caillte"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "perso"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "perduto"
    },
    {
      "lang": "Japonês",
      "lang_code": "ja",
      "word": "失われた"
    },
    {
      "lang": "Latim",
      "lang_code": "la",
      "word": "perditus"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "sbanuto"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zgubiony"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "stracony"
    },
    {
      "lang": "Quéchua",
      "lang_code": "qu",
      "word": "chinqaska"
    },
    {
      "lang": "Sardo Campidanês",
      "lang_code": "sro",
      "word": "pèrdiu"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förlagd"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "försvunnen"
    },
    {
      "lang": "Valenciano",
      "lang_code": "val",
      "word": "perdut"
    }
  ],
  "word": "perdido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pedidor"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Adjetivo (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Particípio passado do verbo perder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "perdidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Então você deu um perdido no seu noivo para vir aqui passar a noite comigo?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de se ausentar de uma ocasião ou por determinado espaço de tempo em que se espera que esteja junto fazendo compania, no contexto em que não se pode confirmar ou acompanhar o paradeiro da pessoa durante esse ocorrido"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Maria Clara Mattos, , Editora Dublinense, página: ?",
          "text": "O céu pode esperar mais um pouquinho"
        },
        {
          "text": "Mas depois a Linda deu um perdido nela também."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de ocultar-se, saindo da presença"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Coloquialismo (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Nara Franco, Roberta Carvalho, Ana Paula Mattos, , Agir Editora, página: ?",
          "text": "Homem é tudo palhaço!"
        },
        {
          "text": "Todo bonitinho, todo tchutchuquinho, só que beijava babado. Ela disfarçou e deu um perdido no rapaz."
        },
        {
          "ref": ", Jojo Moyes, , Editora Intrinseca, página: ?",
          "text": "A última carta de amor"
        },
        {
          "text": "Saiu com aquela garota da imobiliária na terça-feira e ela deu um perdido nele antes do prato principal. Disse que ia ao banheiro e se mandou!!!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ação de evitar estar ou ficar na presença"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨɾ.ˈdi.du/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "perdido"
}

Download raw JSONL data for perdido meaning in Português (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.