"palavreado" meaning in Português

See palavreado in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pa.la.vɾeˈa.du/ [Brazil], /pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul) [Brazil], /pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão) AFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão) AFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial) [Portugal] Forms: palavreados [masculine, plural]
  1. texto escrito, discurso ou explanação que, apesar de ser dito com muitas palavras não traz qualquer conteúdo válido ou aproveitável; ato de falar muito e não dizer nada; preleção longa e enfadonha, cansativa
    Sense id: pt-palavreado-pt-noun-ivMlF5dv
  2. costume de falar muito
    Sense id: pt-palavreado-pt-noun-a9PF8CrY
  3. capacidade de, com uso de muitas palavras, convencer ou ludibriar
    Sense id: pt-palavreado-pt-noun-JIWk8UUO
  4. fala grosseira, ofensiva, com obscenidades
    Sense id: pt-palavreado-pt-noun-wAx7HkjX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /pa.la.vɾeˈa.du/ [Brazil], /pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul) [Brazil], /pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão) AFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão) AFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial) [Portugal], /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial) [Portugal]
  1. particípio do verbo palavrear Form of: palavrear
    Sense id: pt-palavreado-pt-verb-ZGH3QWlK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (falar muito e sem proveito): Geschwätz (Alemão), palabrería (Espanhol), caquet (Francês), κενολογίες (Grego), gebrabbel (Holandês), prattle (Inglês), chiacchiera (Italiano), gadanina (Polonês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) substantivação do particípio de palavrear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "palavreados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de setembro de 2024",
          "text": "Ele esteve aqui, ele fala um palavreado de organização criminosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "texto escrito, discurso ou explanação que, apesar de ser dito com muitas palavras não traz qualquer conteúdo válido ou aproveitável; ato de falar muito e não dizer nada; preleção longa e enfadonha, cansativa"
      ],
      "id": "pt-palavreado-pt-noun-ivMlF5dv"
    },
    {
      "glosses": [
        "costume de falar muito"
      ],
      "id": "pt-palavreado-pt-noun-a9PF8CrY"
    },
    {
      "glosses": [
        "capacidade de, com uso de muitas palavras, convencer ou ludibriar"
      ],
      "id": "pt-palavreado-pt-noun-JIWk8UUO"
    },
    {
      "glosses": [
        "fala grosseira, ofensiva, com obscenidades"
      ],
      "id": "pt-palavreado-pt-noun-wAx7HkjX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aranzel"
    },
    {
      "word": "bolodório"
    },
    {
      "word": "falação"
    },
    {
      "word": "lenga-lenga"
    },
    {
      "word": "palanfrório"
    },
    {
      "word": "palavrório"
    },
    {
      "word": "palhada"
    },
    {
      "word": "garrulice"
    },
    {
      "word": "loquacidade"
    },
    {
      "word": "tagarelice"
    },
    {
      "word": "lábia"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "palavreado"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) substantivação do particípio de palavrear."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "palavrear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio do verbo palavrear"
      ],
      "id": "pt-palavreado-pt-verb-ZGH3QWlK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "Geschwätz"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "palabrería"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "caquet"
    },
    {
      "lang": "Grego",
      "lang_code": "el",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "κενολογίες"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "gebrabbel"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "prattle"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "chiacchiera"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "gadanina"
    }
  ],
  "word": "palavreado"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) substantivação do particípio de palavrear."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "palavreados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de setembro de 2024",
          "text": "Ele esteve aqui, ele fala um palavreado de organização criminosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "texto escrito, discurso ou explanação que, apesar de ser dito com muitas palavras não traz qualquer conteúdo válido ou aproveitável; ato de falar muito e não dizer nada; preleção longa e enfadonha, cansativa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "costume de falar muito"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "capacidade de, com uso de muitas palavras, convencer ou ludibriar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fala grosseira, ofensiva, com obscenidades"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aranzel"
    },
    {
      "word": "bolodório"
    },
    {
      "word": "falação"
    },
    {
      "word": "lenga-lenga"
    },
    {
      "word": "palanfrório"
    },
    {
      "word": "palavrório"
    },
    {
      "word": "palhada"
    },
    {
      "word": "garrulice"
    },
    {
      "word": "loquacidade"
    },
    {
      "word": "tagarelice"
    },
    {
      "word": "lábia"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "palavreado"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) substantivação do particípio de palavrear."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "palavrear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particípio do verbo palavrear"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.la.vɾeˈa.do/ (Região Sul)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.vɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.vɾiˈa.ðu] (padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈvɾja.du/ [pɐ.lɐˈvɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐ.bɾiˈa.du/ [pɐ.lɐ.βɾiˈa.ðu] (Norte, padrão)\nAFI: /pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɐ.lɐˈbɾja.du/ [pɐ.lɐˈβɾja.ðu] (coloquial)",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "Geschwätz"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "palabrería"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "caquet"
    },
    {
      "lang": "Grego",
      "lang_code": "el",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "κενολογίες"
    },
    {
      "lang": "Holandês",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "gebrabbel"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "prattle"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "chiacchiera"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "falar muito e sem proveito",
      "sense_index": 1,
      "word": "gadanina"
    }
  ],
  "word": "palavreado"
}

Download raw JSONL data for palavreado meaning in Português (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.