"termo" meaning in Português

See termo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: termos [masculine, plural]
  1. utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada
    Sense id: pt-termo-pt-noun-smUBJysL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada): termo (Espanhol), thermos (Francês)

Noun

Forms: termos [masculine, plural]
  1. (no espaço ou no tempo) fim; remate; conclusão
    Sense id: pt-termo-pt-noun-P26fOEuD
  2. palavra; expressão; vocábulo; dicção
    Sense id: pt-termo-pt-noun-0PL4pD9h
  3. teor; forma; redação
    Sense id: pt-termo-pt-noun-yrx9clEe
  4. qualquer declaração escrita nos autos
    Sense id: pt-termo-pt-noun-3ntuz~pH
  5. cada um dos membros de uma relação, proporção ou progressão
    Sense id: pt-termo-pt-noun-Bm6fQByr
  6. baldio, monte de uso comunal pertencente a uma aldeia
    Sense id: pt-termo-pt-noun-blXf1jvJ Categories (other): Dialeto transmontano
  7. limite, raia
    Sense id: pt-termo-pt-noun-VdHn9VbX Categories (other): Dialeto transmontano
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (palavra; expressão; vocábulo): término (Espanhol), terme (Francês), term (Inglês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com imagem (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pela marca comercial Thermos, que pegou o seu nome do grego antigo θερμός (thermós) \"quente\".",
    "Do latim terminus⁽ˡᵃ⁾ (termĭnus)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-smUBJysL"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada",
      "sense_index": 1,
      "word": "termo"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada",
      "sense_index": 1,
      "word": "thermos"
    }
  ],
  "word": "termo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "metro"
    },
    {
      "word": "metrô"
    },
    {
      "word": "morte"
    },
    {
      "word": "rotem"
    },
    {
      "word": "temor"
    },
    {
      "word": "tremo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com imagem (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim terminus⁽ˡᵃ⁾ (termĭnus)."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "de maneira que"
          ]
        }
      ],
      "word": "a termo que"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "em condições de"
          ]
        }
      ],
      "word": "a termos de"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sem rodeios; sem delongas"
          ]
        }
      ],
      "word": "em breves termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "como deve ser"
          ]
        }
      ],
      "word": "em termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "solução ou ação intermédia"
          ]
        }
      ],
      "word": "meio-termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "expressões incompletas e ambíguas"
          ]
        }
      ],
      "word": "meios-termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "precisamente; com as palávras mais próprias"
          ]
        }
      ],
      "word": "nos precisos termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "acabá-la"
          ]
        }
      ],
      "word": "pôr termo a uma coisa"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sem fim"
          ]
        }
      ],
      "word": "sem termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "qualquer um dos monomios de que o polinômio é a soma"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo de um polinômio"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", cada uma das quantidades que formam a série"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo de uma progressão"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o numerador e o denominador"
          ]
        }
      ],
      "word": "termos de uma fração"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o que não está adaptado na língua, mas que se forma por analogia"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo factício"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o que exprime precisa e claramente uma ideia"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo próprio"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ter fim"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar com propósitos"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "a povoação e seus arredores"
          ]
        }
      ],
      "word": "vila e termos"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(no espaço ou no tempo) fim; remate; conclusão"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-P26fOEuD"
    },
    {
      "glosses": [
        "palavra; expressão; vocábulo; dicção"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-0PL4pD9h"
    },
    {
      "glosses": [
        "teor; forma; redação"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-yrx9clEe"
    },
    {
      "glosses": [
        "qualquer declaração escrita nos autos"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-3ntuz~pH"
    },
    {
      "glosses": [
        "cada um dos membros de uma relação, proporção ou progressão"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-Bm6fQByr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baldio, monte de uso comunal pertencente a uma aldeia"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-blXf1jvJ",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "limite, raia"
      ],
      "id": "pt-termo-pt-noun-VdHn9VbX",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "término"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "terme"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "term"
    }
  ],
  "word": "termo"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com imagem (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pela marca comercial Thermos, que pegou o seu nome do grego antigo θερμός (thermós) \"quente\".",
    "Do latim terminus⁽ˡᵃ⁾ (termĭnus)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada",
      "sense_index": 1,
      "word": "termo"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "utensílio constituído por dois vasos para conservar um líquido à temperatura desejada",
      "sense_index": 1,
      "word": "thermos"
    }
  ],
  "word": "termo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "metro"
    },
    {
      "word": "metrô"
    },
    {
      "word": "morte"
    },
    {
      "word": "rotem"
    },
    {
      "word": "temor"
    },
    {
      "word": "tremo"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com imagem (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim terminus⁽ˡᵃ⁾ (termĭnus)."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "de maneira que"
          ]
        }
      ],
      "word": "a termo que"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "em condições de"
          ]
        }
      ],
      "word": "a termos de"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sem rodeios; sem delongas"
          ]
        }
      ],
      "word": "em breves termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "como deve ser"
          ]
        }
      ],
      "word": "em termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "solução ou ação intermédia"
          ]
        }
      ],
      "word": "meio-termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "expressões incompletas e ambíguas"
          ]
        }
      ],
      "word": "meios-termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "precisamente; com as palávras mais próprias"
          ]
        }
      ],
      "word": "nos precisos termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "acabá-la"
          ]
        }
      ],
      "word": "pôr termo a uma coisa"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sem fim"
          ]
        }
      ],
      "word": "sem termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "qualquer um dos monomios de que o polinômio é a soma"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo de um polinômio"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            ", cada uma das quantidades que formam a série"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo de uma progressão"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o numerador e o denominador"
          ]
        }
      ],
      "word": "termos de uma fração"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o que não está adaptado na língua, mas que se forma por analogia"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo factício"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "o que exprime precisa e claramente uma ideia"
          ]
        }
      ],
      "word": "termo próprio"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ter fim"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter termo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar com propósitos"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter termos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "a povoação e seus arredores"
          ]
        }
      ],
      "word": "vila e termos"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "termos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(no espaço ou no tempo) fim; remate; conclusão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "palavra; expressão; vocábulo; dicção"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "teor; forma; redação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "qualquer declaração escrita nos autos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cada um dos membros de uma relação, proporção ou progressão"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "baldio, monte de uso comunal pertencente a uma aldeia"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "limite, raia"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "término"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "terme"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "palavra; expressão; vocábulo",
      "sense_index": 2,
      "word": "term"
    }
  ],
  "word": "termo"
}

Download raw JSONL data for termo meaning in Português (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.