"pós-verdade" meaning in Português

See pós-verdade in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/ [Brazil], /%pOs.ve4."da.dZi/ [X-SAMPA, Brazil], /pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/, /pOZ.v@4."dad/, /pOZ.v@4."da.d@/ [X-SAMPA]
  1. (aquele ou aquilo) que dá grande importância a notícias não checadas, em detrimento a fa(c)tos devidamente comprovados
    Sense id: pt-pós-verdade-pt-adj--GzCekNn Categories (other): Neologismo (Português)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: postfaktisch (Alemão), 後真相的 (hòuzhēnxiàng de) (Chinês), 后真相的 (hòuzhēnxiàng de) (Chinês), postfaktuel (Dinamarquês), postfaktični (Esloveno), tõejärgne (Estoniano), faktijärgne (Estoniano), faktipõhjata (Estoniano), tõepõhjata (Estoniano), totuudenjälkeinen (Finlandês), post-vérité (Francês), post-factual (Inglês), post-truth (Inglês), postfaktuell (Norueguês Bokmål), postfaktisk (Sueco)

Noun

IPA: /ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/ [Brazil], /%pOs.ve4."da.dZi/ [X-SAMPA, Brazil], /pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/, /pOZ.v@4."dad/, /pOZ.v@4."da.d@/ [X-SAMPA]
  1. momento ou situação em que, ao criar e modelar a opinião pública, os fa(c)tos objetivos influenciam menos do que apelos a emoções e crenças pessoais
    Sense id: pt-pós-verdade-pt-noun-2udnLfyf Categories (other): Imprensa (Português), Neologismo (Português), Política (Português) Topics: media
  2. afirmação falsa que apela para a emoção das pessoas, desconsiderando a verdade
    Sense id: pt-pós-verdade-pt-noun-Rp7qN6Go Categories (other): Imprensa (Português), Neologismo (Português), Política (Português) Topics: media
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: egia-oste (Basco), постистина (postistina) (Búlgaro), postveritat (Catalão), postpravda (Checo), posverdad (Espanhol), totuudenjälkeisyys (Finlandês), post-vérité (Francês), posverdad (Galego), post-truth (Inglês), post-verità (Italiano), ポスト真実 (posutoshinjitsu) (Japonês), postprawda (Polonês), постправда (postprávda) (Russo), пост-истина (Servocroata), post-istina (Servocroata)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tradução literal do termo inglês post-truth.\n:* Datação: 2016\n:* Morfologia: pós- + verdade"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neologismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 13 de setembro de 2016",
          "text": "E se os oponentes tentam mostrar que as palavras não correspondem à realidade, veem-se obrigados a lutar no campo de batalha escolhido pelos líderes pós-verdade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(aquele ou aquilo) que dá grande importância a notícias não checadas, em detrimento a fa(c)tos devidamente comprovados"
      ],
      "id": "pt-pós-verdade-pt-adj--GzCekNn",
      "raw_tags": [
        "neologismo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/%pOs.ve4.\"da.dZi/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pOZ.v@4.\"dad/, /pOZ.v@4.\"da.d@/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "postfaktisch"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hòuzhēnxiàng de",
      "word": "後真相的"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hòuzhēnxiàng de",
      "word": "后真相的"
    },
    {
      "lang": "Dinamarquês",
      "lang_code": "da",
      "word": "postfaktuel"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "word": "postfaktični"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "tõejärgne"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "faktijärgne"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "faktipõhjata"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "tõepõhjata"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "totuudenjälkeinen"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "post-vérité"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-factual"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-truth"
    },
    {
      "lang": "Norueguês Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "word": "postfaktuell"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "postfaktisk"
    }
  ],
  "word": "pós-verdade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo inglês (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tradução literal do termo inglês post-truth.\n:* Datação: 2016\n:* Morfologia: pós- + verdade"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Imprensa (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neologismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Política (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "momento ou situação em que, ao criar e modelar a opinião pública, os fa(c)tos objetivos influenciam menos do que apelos a emoções e crenças pessoais"
      ],
      "id": "pt-pós-verdade-pt-noun-2udnLfyf",
      "raw_tags": [
        "neologismo",
        "política"
      ],
      "topics": [
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Imprensa (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neologismo (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Política (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal Jornal de Notícias de 26 de março de 2017",
          "text": "Nos dias de hoje, em que - para o bem e para o mal - o desenvolvimento tecnológico está num ritmo imparável, em que somos invadidos por bizarros conceitos de pós-verdades e as falsidades ganham estatuto, o papel do teatro é servir-nos de âncora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "afirmação falsa que apela para a emoção das pessoas, desconsiderando a verdade"
      ],
      "id": "pt-pós-verdade-pt-noun-Rp7qN6Go",
      "raw_tags": [
        "neologismo",
        "política"
      ],
      "topics": [
        "media"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/%pOs.ve4.\"da.dZi/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pOZ.v@4.\"dad/, /pOZ.v@4.\"da.d@/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "postistina",
      "word": "постистина"
    },
    {
      "lang": "Basco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "egia-oste"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "postveritat"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "postpravda"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "posverdad"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "totuudenjälkeisyys"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "post-vérité"
    },
    {
      "lang": "Galego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "posverdad"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-truth"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "post-verità"
    },
    {
      "lang": "Japonês",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "posutoshinjitsu",
      "word": "ポスト真実"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "postprawda"
    },
    {
      "lang": "Russo",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "postprávda",
      "word": "постправда"
    },
    {
      "lang": "Servocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "пост-истина"
    },
    {
      "lang": "Servocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "post-istina"
    }
  ],
  "word": "pós-verdade"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tradução literal do termo inglês post-truth.\n:* Datação: 2016\n:* Morfologia: pós- + verdade"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Neologismo (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 13 de setembro de 2016",
          "text": "E se os oponentes tentam mostrar que as palavras não correspondem à realidade, veem-se obrigados a lutar no campo de batalha escolhido pelos líderes pós-verdade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(aquele ou aquilo) que dá grande importância a notícias não checadas, em detrimento a fa(c)tos devidamente comprovados"
      ],
      "raw_tags": [
        "neologismo"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/%pOs.ve4.\"da.dZi/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pOZ.v@4.\"dad/, /pOZ.v@4.\"da.d@/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemão",
      "lang_code": "de",
      "word": "postfaktisch"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hòuzhēnxiàng de",
      "word": "後真相的"
    },
    {
      "lang": "Chinês",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hòuzhēnxiàng de",
      "word": "后真相的"
    },
    {
      "lang": "Dinamarquês",
      "lang_code": "da",
      "word": "postfaktuel"
    },
    {
      "lang": "Esloveno",
      "lang_code": "sl",
      "word": "postfaktični"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "tõejärgne"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "faktijärgne"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "faktipõhjata"
    },
    {
      "lang": "Estoniano",
      "lang_code": "et",
      "word": "tõepõhjata"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "totuudenjälkeinen"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "post-vérité"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-factual"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-truth"
    },
    {
      "lang": "Norueguês Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "word": "postfaktuell"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "postfaktisk"
    }
  ],
  "word": "pós-verdade"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo inglês (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tradução literal do termo inglês post-truth.\n:* Datação: 2016\n:* Morfologia: pós- + verdade"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Imprensa (Português)",
        "Neologismo (Português)",
        "Política (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "momento ou situação em que, ao criar e modelar a opinião pública, os fa(c)tos objetivos influenciam menos do que apelos a emoções e crenças pessoais"
      ],
      "raw_tags": [
        "neologismo",
        "política"
      ],
      "topics": [
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Imprensa (Português)",
        "Neologismo (Português)",
        "Política (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "notícia do jornal Jornal de Notícias de 26 de março de 2017",
          "text": "Nos dias de hoje, em que - para o bem e para o mal - o desenvolvimento tecnológico está num ritmo imparável, em que somos invadidos por bizarros conceitos de pós-verdades e as falsidades ganham estatuto, o papel do teatro é servir-nos de âncora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "afirmação falsa que apela para a emoção das pessoas, desconsiderando a verdade"
      ],
      "raw_tags": [
        "neologismo",
        "política"
      ],
      "topics": [
        "media"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɔs.veɾ.ˈda.dʒ͡i/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/%pOs.ve4.\"da.dZi/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔʒ.vəɾ.ˈdad/, /pɔʒ.vəɾ.ˈda.də/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pOZ.v@4.\"dad/, /pOZ.v@4.\"da.d@/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "postistina",
      "word": "постистина"
    },
    {
      "lang": "Basco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "egia-oste"
    },
    {
      "lang": "Catalão",
      "lang_code": "ca",
      "word": "postveritat"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "postpravda"
    },
    {
      "lang": "Espanhol",
      "lang_code": "es",
      "word": "posverdad"
    },
    {
      "lang": "Finlandês",
      "lang_code": "fi",
      "word": "totuudenjälkeisyys"
    },
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "post-vérité"
    },
    {
      "lang": "Galego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "posverdad"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "post-truth"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "post-verità"
    },
    {
      "lang": "Japonês",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "posutoshinjitsu",
      "word": "ポスト真実"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "postprawda"
    },
    {
      "lang": "Russo",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "postprávda",
      "word": "постправда"
    },
    {
      "lang": "Servocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "пост-истина"
    },
    {
      "lang": "Servocroata",
      "lang_code": "sh",
      "word": "post-istina"
    }
  ],
  "word": "pós-verdade"
}

Download raw JSONL data for pós-verdade meaning in Português (4.9kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "unknown section: Locuções e expressões",
  "path": [
    "pós-verdade"
  ],
  "section": "Português",
  "subsection": "",
  "title": "pós-verdade",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.