"hue" meaning in Português

See hue in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: hues [masculine, plural]
  1. zoeira, zoação Tags: Brazil, Internet, slang
    Sense id: pt-hue-pt-noun-vjLtBKSU Categories (other): Internetês (Português), Português brasileiro
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da onomatopeia hue, como imitativa de som de risada, ocorrente em comentários em postagens em saites."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hues",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "De 1 (zoeira, zoação): (Brasil) a realização fonada desse termo tem forte influência fonográfica do idioma inglês no que tange a ser grafada com h e ser pronunciado com um erre forte como correspondente aproximada em português da pronúncia equivalente ao erre aspirado da letra inglesa h (no AFI: /h/, outro exemplo de afetação: ver hinterlândia), e pelo fato de ser grafada sem acentos (fato e prática linguística comum no âmbito da língua inglesa em não se acentuar suas palavras, influência essa que se soma à própria dinâmica dos saites e contextos internéticos em que o termo hue ocorre, onde prepondera a inacentuação por motivos de praticidade e velocidade na inserção de postagens) a pronúncia no Alfabeto Fonético Internacional dá-se como: /xu.ˈe/, essa pronúncia que toma o h como grafia de r forte está fora do padrão da língua portuguesa em que o h inicial é mudo."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Internetês (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "text": "O hue BR nunca tem fim até a Polícia Federal bater à porta, daí pra frente só cagaço BR."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zoeira, zoação"
      ],
      "id": "pt-hue-pt-noun-vjLtBKSU",
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hue"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da onomatopeia hue, como imitativa de som de risada, ocorrente em comentários em postagens em saites."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hues",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "De 1 (zoeira, zoação): (Brasil) a realização fonada desse termo tem forte influência fonográfica do idioma inglês no que tange a ser grafada com h e ser pronunciado com um erre forte como correspondente aproximada em português da pronúncia equivalente ao erre aspirado da letra inglesa h (no AFI: /h/, outro exemplo de afetação: ver hinterlândia), e pelo fato de ser grafada sem acentos (fato e prática linguística comum no âmbito da língua inglesa em não se acentuar suas palavras, influência essa que se soma à própria dinâmica dos saites e contextos internéticos em que o termo hue ocorre, onde prepondera a inacentuação por motivos de praticidade e velocidade na inserção de postagens) a pronúncia no Alfabeto Fonético Internacional dá-se como: /xu.ˈe/, essa pronúncia que toma o h como grafia de r forte está fora do padrão da língua portuguesa em que o h inicial é mudo."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Internetês (Português)",
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "text": "O hue BR nunca tem fim até a Polícia Federal bater à porta, daí pra frente só cagaço BR."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zoeira, zoação"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hue"
}

Download raw JSONL data for hue meaning in Português (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.