See fora in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dentro" }, { "sense_index": 3, "word": "casa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "ir embora, sair de" ] } ], "word": "dar o fora" }, { "senses": [ { "glosses": [ "à mostra, à vista, exposto" ] } ], "word": "de fora" }, { "senses": [ { "glosses": [ "desconectado" ] } ], "word": "fora do ar" }, { "senses": [ { "glosses": [ "de maneira que se ignora algo, de forma que se fica a desconhecer alguma coisa" ] } ], "word": "por fora" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "exteriormente" ], "id": "pt-fora-pt-adv-z55ifF~i" }, { "glosses": [ "em terra estranha" ], "id": "pt-fora-pt-adv-4mGhLCQO" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Ontem saímos para jantar fora" } ], "glosses": [ "outro lugar que não na casa em que se habita" ], "id": "pt-fora-pt-adv-TXVz7JEW" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "Mantenha fora do alcance de crianças e animais." } ], "glosses": [ "afastado de" ], "id": "pt-fora-pt-adv-rhIqK4T-" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 54 ] ], "text": "Não concordo com a ideia de que se vive melhor lá fora do que aqui." } ], "glosses": [ "no estrangeiro, em outro país" ], "id": "pt-fora-pt-adv-oRryU2cU" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "draußen" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "fuera" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "hors" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "allan" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "εκτός" }, { "lang": "Grego Antigo", "lang_code": "grc", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "ἐκτός" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "out" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "fuora" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "no estrangeiro, em outro país", "sense_index": 5, "word": "abroad" } ], "word": "fora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "saia!" ], "id": "pt-fora-pt-intj-YubVLDAi" }, { "glosses": [ "arreda!" ], "id": "pt-fora-pt-intj-MlkfN-mL" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "fora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fora-da-lei" }, { "word": "fora-de-série" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "expressions": [ { "word": "fora de jogo" }, { "word": "fora de si" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 51 ] ], "text": "Nenhum dos alunos parece gostar de matemática, fora os que se saem muito bem nela." } ], "glosses": [ "exceto:" ], "id": "pt-fora-pt-prep-rb9gG49P" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "text": "Sofreu várias fraturas, fora os hematomas e cortes." } ], "glosses": [ "além de:" ], "id": "pt-fora-pt-prep-7YaDMlHp" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "außer" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "ausgenommen" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "mimo" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "word": "εκτός" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "except" } ], "word": "fora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "forms": [ { "form": "foras", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Não acredito que deste o fora de não convidá-la para o casamento!" } ], "glosses": [ "gafe, erro lamentável" ], "id": "pt-fora-pt-noun-kxyEkVyB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Depois de tantos foras, era natural que desistisse de relacionamentos." } ], "glosses": [ "rompimento de relações, geralmente amorosas:" ], "id": "pt-fora-pt-noun-lMNBrYyf", "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "1. gafe, erro lamentável", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fauxpas" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "1. gafe, erro lamentável", "tags": [ "masculine" ], "word": "Patzer" } ], "word": "fora" } { "anagrams": [ { "word": "faro" }, { "word": "órfã" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjeição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Preposição (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser" ], "id": "pt-fora-pt-verb-E216z5oG" }, { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser" ], "id": "pt-fora-pt-verb-gzNitW26" }, { "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir" ], "id": "pt-fora-pt-verb-S~lJa4GS" }, { "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir" ], "id": "pt-fora-pt-verb-YyJ6rWhs" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fora" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dentro" }, { "sense_index": 3, "word": "casa" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Interjeição (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "ir embora, sair de" ] } ], "word": "dar o fora" }, { "senses": [ { "glosses": [ "à mostra, à vista, exposto" ] } ], "word": "de fora" }, { "senses": [ { "glosses": [ "desconectado" ] } ], "word": "fora do ar" }, { "senses": [ { "glosses": [ "de maneira que se ignora algo, de forma que se fica a desconhecer alguma coisa" ] } ], "word": "por fora" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "exteriormente" ] }, { "glosses": [ "em terra estranha" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Ontem saímos para jantar fora" } ], "glosses": [ "outro lugar que não na casa em que se habita" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "Mantenha fora do alcance de crianças e animais." } ], "glosses": [ "afastado de" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 54 ] ], "text": "Não concordo com a ideia de que se vive melhor lá fora do que aqui." } ], "glosses": [ "no estrangeiro, em outro país" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "draußen" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "fuera" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "hors" }, { "lang": "Galês", "lang_code": "cy", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "allan" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "εκτός" }, { "lang": "Grego Antigo", "lang_code": "grc", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "ἐκτός" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "out" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "a 4", "sense_index": 1, "word": "fuora" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "no estrangeiro, em outro país", "sense_index": 5, "word": "abroad" } ], "word": "fora" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Interjeição (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "Interjeição", "senses": [ { "glosses": [ "saia!" ] }, { "glosses": [ "arreda!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "word": "fora" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Interjeição (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "derived": [ { "word": "fora-da-lei" }, { "word": "fora-de-série" } ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "expressions": [ { "word": "fora de jogo" }, { "word": "fora de si" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Preposição", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 51 ] ], "text": "Nenhum dos alunos parece gostar de matemática, fora os que se saem muito bem nela." } ], "glosses": [ "exceto:" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "text": "Sofreu várias fraturas, fora os hematomas e cortes." } ], "glosses": [ "além de:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "außer" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "ausgenommen" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "mimo" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "word": "εκτός" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "word": "except" } ], "word": "fora" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Interjeição (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "forms": [ { "form": "foras", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "text": "Não acredito que deste o fora de não convidá-la para o casamento!" } ], "glosses": [ "gafe, erro lamentável" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Depois de tantos foras, era natural que desistisse de relacionamentos." } ], "glosses": [ "rompimento de relações, geralmente amorosas:" ], "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "1. gafe, erro lamentável", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fauxpas" }, { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "1. gafe, erro lamentável", "tags": [ "masculine" ], "word": "Patzer" } ], "word": "fora" } { "anagrams": [ { "word": "faro" }, { "word": "órfã" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Interjeição (Português)", "Preposição (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Forma verbal: primeiras pessoas: do latim fueram.", "Forma verbal: terceiras pessoas: do latim fuerāt.", "Demais significados: do latim foras." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser" ] }, { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ser" ] }, { "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir" ] }, { "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo ir" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fO.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "/ˈfo.ɾa/" }, { "ipa": "/\"fo.4a/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fora" }
Download raw JSONL data for fora meaning in Português (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.