"espiritual" meaning in Português

See espiritual in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/ [Portugal] Forms: espirituais [masculine, plural]
  1. relativo ou pertencente ao espírito (por oposição a matéria)
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-yPGKbIql
  2. incorpóreo
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-saG8FTPV
  3. imaterial
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-UFTY53he
  4. que diz respeito à religião ou à consciência
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-fXLZGVnl
  5. místico
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-HLOn-JgP
  6. sobrenatural
    Sense id: pt-espiritual-pt-adj-GntcjThd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/ [Portugal]
  1. música que possui inspiração advinda da fé cristã
    Sense id: pt-espiritual-pt-noun-nFkciyo3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: spiritual (Inglês), spritual (Mirandês)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spirituale⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espirituais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "relativo ou pertencente ao espírito (por oposição a matéria)"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-yPGKbIql"
    },
    {
      "glosses": [
        "incorpóreo"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-saG8FTPV"
    },
    {
      "glosses": [
        "imaterial"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-UFTY53he"
    },
    {
      "glosses": [
        "que diz respeito à religião ou à consciência"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-fXLZGVnl"
    },
    {
      "glosses": [
        "místico"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-HLOn-JgP"
    },
    {
      "glosses": [
        "sobrenatural"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-adj-GntcjThd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "dual"
  ],
  "word": "espiritual"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ", Luca Bussotti, Severino Elias Ngoenha, , L'Harmattan Italia, página: 238",
          "text": "La Guinea-Bissau contemporanea: studi postcoloniali"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              21
            ]
          ],
          "text": "entoava um espiritual"
        },
        {
          "ref": ", , Tchê!, página: 53",
          "text": "Momentos perfeitos: no tempo da ditadura"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "text": "quando, entre um espiritual e um \"blue\" que a eletrola tocava"
        },
        {
          "ref": ", Antonio Lobo Antunes, , Editora Objetiva, página: 26",
          "text": "Explicaçao Dos Passaros"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ]
          ],
          "text": "Vamos cantar em coro um espiritual."
        }
      ],
      "glosses": [
        "música que possui inspiração advinda da fé cristã"
      ],
      "id": "pt-espiritual-pt-noun-nFkciyo3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "spiritual"
    },
    {
      "lang": "Mirandês",
      "lang_code": "mwl",
      "word": "spritual"
    }
  ],
  "word": "espiritual"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spirituale⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espirituais",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "relativo ou pertencente ao espírito (por oposição a matéria)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "incorpóreo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "imaterial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "que diz respeito à religião ou à consciência"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "místico"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sobrenatural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "dual"
  ],
  "word": "espiritual"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ", Luca Bussotti, Severino Elias Ngoenha, , L'Harmattan Italia, página: 238",
          "text": "La Guinea-Bissau contemporanea: studi postcoloniali"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              21
            ]
          ],
          "text": "entoava um espiritual"
        },
        {
          "ref": ", , Tchê!, página: 53",
          "text": "Momentos perfeitos: no tempo da ditadura"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "text": "quando, entre um espiritual e um \"blue\" que a eletrola tocava"
        },
        {
          "ref": ", Antonio Lobo Antunes, , Editora Objetiva, página: 26",
          "text": "Explicaçao Dos Passaros"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              34
            ]
          ],
          "text": "Vamos cantar em coro um espiritual."
        }
      ],
      "glosses": [
        "música que possui inspiração advinda da fé cristã"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.pi.ɾi.ˈtwaɫ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "word": "spiritual"
    },
    {
      "lang": "Mirandês",
      "lang_code": "mwl",
      "word": "spritual"
    }
  ],
  "word": "espiritual"
}

Download raw JSONL data for espiritual meaning in Português (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.