"a cavalo dado não se olham os dentes" meaning in Português

See a cavalo dado não se olham os dentes in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. não se deve exigir qualidade de coisas ganhas
    Sense id: pt-a_cavalo_dado_não_se_olham_os_dentes-pt-phrase-g6POl7Us
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: à cheval donné, on ne regarde pas les dents (Francês), darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby (Polonês), darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda (Polonês), darowanemu koniowi nie zaglądaj w zęby (Polonês), darowanemu koniowi w zęby się nie patrzy (Polonês), calul de dar nu se caută la dinți (Romeno), calul de dar nu se caută în gură (Romeno), дарёному коню в зубы не смотрят (Russo)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Provérbio (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "não se deve exigir qualidade de coisas ganhas"
      ],
      "id": "pt-a_cavalo_dado_não_se_olham_os_dentes-pt-phrase-g6POl7Us"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à cheval donné, on ne regarde pas les dents"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi nie zaglądaj w zęby"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi w zęby się nie patrzy"
    },
    {
      "lang": "Romeno",
      "lang_code": "ro",
      "word": "calul de dar nu se caută la dinți"
    },
    {
      "lang": "Romeno",
      "lang_code": "ro",
      "word": "calul de dar nu se caută în gură"
    },
    {
      "lang": "Russo",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дарёному коню в зубы не смотрят"
    }
  ],
  "word": "a cavalo dado não se olham os dentes"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Provérbio (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "não se deve exigir qualidade de coisas ganhas"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francês",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à cheval donné, on ne regarde pas les dents"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi nie zaglądaj w zęby"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "word": "darowanemu koniowi w zęby się nie patrzy"
    },
    {
      "lang": "Romeno",
      "lang_code": "ro",
      "word": "calul de dar nu se caută la dinți"
    },
    {
      "lang": "Romeno",
      "lang_code": "ro",
      "word": "calul de dar nu se caută în gură"
    },
    {
      "lang": "Russo",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дарёному коню в зубы не смотрят"
    }
  ],
  "word": "a cavalo dado não se olham os dentes"
}

Download raw JSONL data for a cavalo dado não se olham os dentes meaning in Português (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Português dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.