See vita in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Verbo:", "Do nórdico antigo." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "pelo que sei, até onde sei" ] } ], "word": "eftir því sem ég best veit" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não ser segredo, não ser novidade alguma/nenhuma, todo mundo sabe (que) (lit.: \"como o país inteiro sabe\")" ] } ], "word": "eins og alþjóð veit" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað.", "translation": "Avisa-me se precisares de algo." } ], "glosses": [ "avisar (alguém)" ] } ], "word": "láta einhvern vita" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ser um presságio de" ] } ], "word": "vita á" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er laglegur og veit af sér.", "translation": "Ele é bonito e sabe disso." } ], "glosses": [ "saber disso, estar ciente disso" ] } ], "word": "vita af sér" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Veistu hverskonar maður hann er? Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum.", "translation": "Sabes que tipo de homem ele é? Não faço a menor ideia." } ], "glosses": [ "não fazer/ter (a menor/mínima) ideia de, não saber nada sobre" ] } ], "word": "vita ekki haus né sporð á" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst.", "translation": "Ele é um vigarista e eu tenho certeza disso." } ], "glosses": [ "ter certeza, estar certo (sobre)" ] } ], "word": "vita fyrir víst/satt" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter certeza, não ter dúvidas" ] } ], "word": "vita með vissu" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter certeza" ] } ], "word": "vita vel" }, { "senses": [ { "glosses": [ "Olha só!, Vejam só!, Quem diria!" ] } ], "word": "Viti menn!" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst.", "translation": "Nunca se sabe quando aparecerá a próxima oportunidade." } ], "glosses": [ "nunca se sabe" ] } ], "word": "það er ekki/aldrei að vita" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita.", "translation": "Como pagaremos isso? Só Deus sabe." } ], "glosses": [ "(só) Deus sabe" ] } ], "word": "það má fjandinn/guð/hamingjan/Óðinn vita" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "saber" ], "id": "pt-vita-is-verb-5MPBU2mb" }, { "glosses": [ "ficar de frente para" ], "id": "pt-vita-is-verb-IyuRawoD" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "kunna" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "vita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Verbo:", "Do nórdico antigo." ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "viti" } ], "glosses": [ "acusativo singular indefinido de viti" ], "id": "pt-vita-is-noun-IyXsVcDn" }, { "glosses": [ "dativo singular indefinido de viti" ], "id": "pt-vita-is-noun-bribIvJc" }, { "glosses": [ "genitivo singular indefinido de viti" ], "id": "pt-vita-is-noun-oiKfIo5f" }, { "glosses": [ "acusativo plural indefinido de viti" ], "id": "pt-vita-is-noun-cYGGwEyn" }, { "glosses": [ "genitivo plural indefinido de viti" ], "id": "pt-vita-is-noun-ot8gS6Or" }, { "form_of": [ { "word": "vit" } ], "glosses": [ "genitivo plural indefinido de vit" ], "id": "pt-vita-is-noun-2xvnmDRD" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "vita" }
{ "categories": [ "!Entrada (Islandês)", "Entrada com etimologia (Islandês)", "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)" ], "etymology_texts": [ "Verbo:", "Do nórdico antigo." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "pelo que sei, até onde sei" ] } ], "word": "eftir því sem ég best veit" }, { "senses": [ { "glosses": [ "não ser segredo, não ser novidade alguma/nenhuma, todo mundo sabe (que) (lit.: \"como o país inteiro sabe\")" ] } ], "word": "eins og alþjóð veit" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað.", "translation": "Avisa-me se precisares de algo." } ], "glosses": [ "avisar (alguém)" ] } ], "word": "láta einhvern vita" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ser um presságio de" ] } ], "word": "vita á" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er laglegur og veit af sér.", "translation": "Ele é bonito e sabe disso." } ], "glosses": [ "saber disso, estar ciente disso" ] } ], "word": "vita af sér" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Veistu hverskonar maður hann er? Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum.", "translation": "Sabes que tipo de homem ele é? Não faço a menor ideia." } ], "glosses": [ "não fazer/ter (a menor/mínima) ideia de, não saber nada sobre" ] } ], "word": "vita ekki haus né sporð á" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst.", "translation": "Ele é um vigarista e eu tenho certeza disso." } ], "glosses": [ "ter certeza, estar certo (sobre)" ] } ], "word": "vita fyrir víst/satt" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter certeza, não ter dúvidas" ] } ], "word": "vita með vissu" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ter certeza" ] } ], "word": "vita vel" }, { "senses": [ { "glosses": [ "Olha só!, Vejam só!, Quem diria!" ] } ], "word": "Viti menn!" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst.", "translation": "Nunca se sabe quando aparecerá a próxima oportunidade." } ], "glosses": [ "nunca se sabe" ] } ], "word": "það er ekki/aldrei að vita" }, { "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita.", "translation": "Como pagaremos isso? Só Deus sabe." } ], "glosses": [ "(só) Deus sabe" ] } ], "word": "það má fjandinn/guð/hamingjan/Óðinn vita" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "saber" ] }, { "glosses": [ "ficar de frente para" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "kunna" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "vita" } { "categories": [ "!Entrada (Islandês)", "Entrada com etimologia (Islandês)", "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)" ], "etymology_texts": [ "Verbo:", "Do nórdico antigo." ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "viti" } ], "glosses": [ "acusativo singular indefinido de viti" ] }, { "glosses": [ "dativo singular indefinido de viti" ] }, { "glosses": [ "genitivo singular indefinido de viti" ] }, { "glosses": [ "acusativo plural indefinido de viti" ] }, { "glosses": [ "genitivo plural indefinido de viti" ] }, { "form_of": [ { "word": "vit" } ], "glosses": [ "genitivo plural indefinido de vit" ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "vita" }
Download raw JSONL data for vita meaning in Islandês (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Islandês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.