See orð in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monossílabo (Islandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do nórdico antigo orð." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "(+ dativo): mencionar" ] } ], "word": "hafa orð á" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(+ dativo): encontrar palavras para expressar algo" ] } ], "word": "koma orðum að" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a propósito" ] } ], "word": "meðal annarra orða" }, { "senses": [ { "glosses": [ "levar uma reprimenda, ser admoestado, ser advertido" ] } ], "word": "fá orð í eyra" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer um comentário" ] } ], "word": "leggja orð í belg" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em outras palavras" ] } ], "word": "með öðrum orðum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "comentário oportuno" ] } ], "word": "orð í tíma töluð" }, { "senses": [ { "glosses": [ "exagerado" ] } ], "word": "orðum aukinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "{[escopo2|Linguística}} cognato" ] } ], "word": "samstofna orð" }, { "senses": [ { "glosses": [ "falar" ] } ], "word": "taka til orða" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Linguística (Islandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "palavra" ], "id": "pt-orð-is-noun-cVQ8iZjN", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "comentário" ], "id": "pt-orð-is-noun-oUXbsB8N" }, { "glosses": [ "pedido" ], "id": "pt-orð-is-noun-ygEnl8Da" }, { "glosses": [ "mensagem" ], "id": "pt-orð-is-noun-04gT3JKI" }, { "examples": [ { "text": "að halda orð sín", "translation": "manter uma promessa" } ], "glosses": [ "promessa" ], "id": "pt-orð-is-noun-7fbK6r1c" }, { "examples": [ { "text": "Frambjóðandinn hefur á sér gott orð.", "translation": "O candidato possui boa reputação." } ], "glosses": [ "reputação, fama" ], "id": "pt-orð-is-noun-9JyhMOLq" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔrθ/, /ɔrð/" }, { "ipa": "/OrT/}}, /OrD/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "orð" }
{ "categories": [ "!Entrada (Islandês)", "Entrada com etimologia (Islandês)", "Entrada com pronúncia (Islandês)", "Entrada de étimo nórdico antigo (Islandês)", "Monossílabo (Islandês)", "Substantivo (Islandês)" ], "etymology_texts": [ "Do nórdico antigo orð." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "(+ dativo): mencionar" ] } ], "word": "hafa orð á" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(+ dativo): encontrar palavras para expressar algo" ] } ], "word": "koma orðum að" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a propósito" ] } ], "word": "meðal annarra orða" }, { "senses": [ { "glosses": [ "levar uma reprimenda, ser admoestado, ser advertido" ] } ], "word": "fá orð í eyra" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer um comentário" ] } ], "word": "leggja orð í belg" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em outras palavras" ] } ], "word": "með öðrum orðum" }, { "senses": [ { "glosses": [ "comentário oportuno" ] } ], "word": "orð í tíma töluð" }, { "senses": [ { "glosses": [ "exagerado" ] } ], "word": "orðum aukinn" }, { "senses": [ { "glosses": [ "{[escopo2|Linguística}} cognato" ] } ], "word": "samstofna orð" }, { "senses": [ { "glosses": [ "falar" ] } ], "word": "taka til orða" } ], "lang": "Islandês", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Linguística (Islandês)" ], "glosses": [ "palavra" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "comentário" ] }, { "glosses": [ "pedido" ] }, { "glosses": [ "mensagem" ] }, { "examples": [ { "text": "að halda orð sín", "translation": "manter uma promessa" } ], "glosses": [ "promessa" ] }, { "examples": [ { "text": "Frambjóðandinn hefur á sér gott orð.", "translation": "O candidato possui boa reputação." } ], "glosses": [ "reputação, fama" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔrθ/, /ɔrð/" }, { "ipa": "/OrT/}}, /OrD/", "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "neutral" ], "word": "orð" }
Download raw JSONL data for orð meaning in Islandês (1.8kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Declinação", "path": [ "orð" ], "section": "Islandês", "subsection": "", "title": "orð", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Islandês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.