See newspaper in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "newspaperdom" }, { "word": "newspaperish" }, { "word": "newspaperism" }, { "word": "newspaperman" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "forms": [ { "form": "newspapers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "By the late 1990s, the availability of news via 24-hour television channels and then the Internet posed an ongoing challenge to the business model of most newspapers in developed countries.", "translation": "Pro volta do final da década de 1990, a disponibilidade de notícias em canais de informação contínua e a Internet então representavam um desafio ao modelo de negócio da maioria dos jornais em países desenvolvidos." } ], "glosses": [ "jornal, gazeta:" ], "id": "pt-newspaper-en-noun-R5VSo3UE" }, { "examples": [ { "text": "Many of the older Italian newspapers are criticized for only serving the interests of the older generations.", "translation": "Muitos dos jornais italianos mais antigos são criticados por atender apenas os interesses de gerações mais velhas." } ], "glosses": [ "jornal, empresa jornalística:" ], "id": "pt-newspaper-en-noun-Rflyixn-" }, { "examples": [ { "text": "On walls visible from the other side of the barrio, giant collages of footballers were made from shredded newspaper.", "translation": "Nas paredes visíveis do outro lado do bairro, montagens gigantescas de jogadores de futebol foram feitas com papel picado." } ], "glosses": [ "jornal, páginas (inteiras ou em pedaços) de jornais:" ], "id": "pt-newspaper-en-noun-IBR44KxL" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "informal", "archaic" ], "word": "paper" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "informal", "archaic" ], "word": "gazette" }, { "sense_index": 3, "word": "newsprint" } ], "word": "newspaper" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He gave a talk to a group of young students summarizing his view of the role of newspapering.", "translation": "Ele deu uma palestra a um grupo de jovens estudantes resumindo sua visão sobre o papel da indústria jornalística." } ], "glosses": [ "trabalhar no ramo jornalístico:" ], "id": "pt-newspaper-en-verb-jnKr9MpO" }, { "examples": [ { "text": "She newspapered one end of the room before painting the bookcase.", "translation": "Ela cobriu uma ponta da sala com jornal antes de pintar a estante." } ], "glosses": [ "cobrir com jornal:" ], "id": "pt-newspaper-en-verb-0WedaEM6" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "newspaper" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "newspapered" }, { "word": "newspapering" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "id": "pt-newspaper-en-conj-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "newspaper up" } ], "word": "newspaper" }
{ "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "derived": [ { "word": "newspaperdom" }, { "word": "newspaperish" }, { "word": "newspaperism" }, { "word": "newspaperman" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "forms": [ { "form": "newspapers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "By the late 1990s, the availability of news via 24-hour television channels and then the Internet posed an ongoing challenge to the business model of most newspapers in developed countries.", "translation": "Pro volta do final da década de 1990, a disponibilidade de notícias em canais de informação contínua e a Internet então representavam um desafio ao modelo de negócio da maioria dos jornais em países desenvolvidos." } ], "glosses": [ "jornal, gazeta:" ] }, { "examples": [ { "text": "Many of the older Italian newspapers are criticized for only serving the interests of the older generations.", "translation": "Muitos dos jornais italianos mais antigos são criticados por atender apenas os interesses de gerações mais velhas." } ], "glosses": [ "jornal, empresa jornalística:" ] }, { "examples": [ { "text": "On walls visible from the other side of the barrio, giant collages of footballers were made from shredded newspaper.", "translation": "Nas paredes visíveis do outro lado do bairro, montagens gigantescas de jogadores de futebol foram feitas com papel picado." } ], "glosses": [ "jornal, páginas (inteiras ou em pedaços) de jornais:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "informal", "archaic" ], "word": "paper" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "informal", "archaic" ], "word": "gazette" }, { "sense_index": 3, "word": "newsprint" } ], "word": "newspaper" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He gave a talk to a group of young students summarizing his view of the role of newspapering.", "translation": "Ele deu uma palestra a um grupo de jovens estudantes resumindo sua visão sobre o papel da indústria jornalística." } ], "glosses": [ "trabalhar no ramo jornalístico:" ] }, { "examples": [ { "text": "She newspapered one end of the room before painting the bookcase.", "translation": "Ela cobriu uma ponta da sala com jornal antes de pintar a estante." } ], "glosses": [ "cobrir com jornal:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "newspaper" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)" ], "derived": [ { "word": "newspapered" }, { "word": "newspapering" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) news (\"notícia\") + paper (\"papel\").\n:* Datação: 1670 (substantivo)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunção", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnuːzˌpeɪ.pɚ/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/\"nu:z%peI.pQ`/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] }, { "ipa": "\"newspaper\" (Estados Unidos) ^(fonte ?)", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ˈnjuːzˌpeɪ.pə/, /ˈnjuːsˌpeɪ.pə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ], "tags": [ "X-SAMPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "newspaper up" } ], "word": "newspaper" }
Download raw JSONL data for newspaper meaning in Inglês (4.4kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Locuções e expressões", "path": [ "newspaper" ], "section": "Inglês", "subsection": "", "title": "newspaper", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Locuções e expressões", "path": [ "newspaper" ], "section": "Inglês", "subsection": "", "title": "newspaper", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.