"take off" meaning in Inglês

See take off in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. tirar, tirar fora, retirar
    Sense id: pt-take_off-en-verb-PYkDaJlZ
  2. decolar
    Sense id: pt-take_off-en-verb-qWHlhlZr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): !Entrada (Inglês), Verbo (Inglês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tirar, tirar fora, retirar"
      ],
      "id": "pt-take_off-en-verb-PYkDaJlZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "decolar"
      ],
      "id": "pt-take_off-en-verb-qWHlhlZr"
    }
  ],
  "word": "take off"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Verbo (Inglês)"
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tirar, tirar fora, retirar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "decolar"
      ]
    }
  ],
  "word": "take off"
}

Download raw JSONL data for take off meaning in Inglês (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.