"stick" meaning in Inglês

See stick in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /stɪk/ Forms: sticks [plural]
  1. porrete
    Sense id: pt-stick-en-noun-Iq-CQGLW
  2. estique, taco
    Sense id: pt-stick-en-noun-petIcINw Categories (other): Desporto (Português) Topics: sports
  3. pente
    Sense id: pt-stick-en-noun-kYLu~8RT Categories (other): Informática (Português) Topics: information-science
  4. cravada
    Sense id: pt-stick-en-noun-pZuj9H-G Categories (other): Desporto (Inglês) Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hockey stick

Verb

IPA: /stɪk/ Forms: to stick [infinitive], sticks [third-person, singular], stuck [past], stuck [participle], sticking [gerund]
  1. manter-se, ficar, permanecer
    Sense id: pt-stick-en-verb--aS-nAjQ
  2. ater-se
    Sense id: pt-stick-en-verb-COI5EBwu
  3. cravar
    Sense id: pt-stick-en-verb-epM52lDF Categories (other): Desporto (Inglês) Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Desporto (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Informática (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sticks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "—\"",
          "text": "Speak softly and carry a big stick\", USA president Theodore Roosevelt.",
          "translation": "—\"Fale com suavidade e tenha na mão um grande porrete\", presidente estadunidense Theodore Roosevelt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "porrete"
      ],
      "id": "pt-stick-en-noun-Iq-CQGLW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desporto (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "estique, taco"
      ],
      "id": "pt-stick-en-noun-petIcINw",
      "raw_tags": [
        "Hóquei"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Informática (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You can add in one more 4GB ram stick if your motherboard supports it in order to improve the overall performance.",
          "translation": "Você pode adicionar mais um pente de memória de 4GB se sua placa suportá-lo a fim de melhorar a perfórmance geral"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pente"
      ],
      "id": "pt-stick-en-noun-kYLu~8RT",
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desporto (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cravada"
      ],
      "id": "pt-stick-en-noun-pZuj9H-G",
      "raw_tags": [
        "Ginástica"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɪk/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "hockey stick"
    }
  ],
  "word": "stick"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Desporto (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Informática (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to stick",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sticks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stuck",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stuck",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "sticking",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This new OS is buggy and unstable, I will stick with previous version.",
          "translation": "Este SO novo é buguento e instável, eu vou ficar com a versão prévia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manter-se, ficar, permanecer"
      ],
      "id": "pt-stick-en-verb--aS-nAjQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, Berkeley Enterprises, Computers and People, Volume 7, página ?:",
          "text": "Would you write and tell us? or would you send us just a postcard with one word on it — either YES, let's discuss and argue the social responsibility of computer scientists, or NO, let's stick to the technical side, and leave the controversial subject of the social effects of computing devices to other people. (Poderia escrever e nos contar? ou poderia enviar-nos apenas um postal com uma palavra nele — ou SIM, vamos discutir e debater a responsabilidade social dos cientistas da computação, ou Não, vamos nos ater ao lado técnico, e deixar a questão controversa dos efeitos sociais dos dispositivos computacionais para outras pessoas)"
        },
        {
          "ref": "2014, Roy Blount, Crackers, página ?:",
          "text": "And you know my sister’s always going, ‘You just stick to your business,’ and he’s saying, ‘My business! My business! Whose glue was it? Whose glue was it?’ (E você sabe minha irmã sempre a ir-se com, ‘Se atenha apenas ao que é da sua conta,’ e ele a dizer ‘O que é da minha conta! O que é da minha conta! De quem a cola era? De quem a cola era?’)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ater-se"
      ],
      "id": "pt-stick-en-verb-COI5EBwu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desporto (Inglês)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cravar"
      ],
      "id": "pt-stick-en-verb-epM52lDF",
      "raw_tags": [
        "Ginástica"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɪk/"
    }
  ],
  "word": "stick"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Desporto (Inglês)",
    "Entrada com pronúncia (Inglês)",
    "Informática (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sticks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "—\"",
          "text": "Speak softly and carry a big stick\", USA president Theodore Roosevelt.",
          "translation": "—\"Fale com suavidade e tenha na mão um grande porrete\", presidente estadunidense Theodore Roosevelt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "porrete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desporto (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "estique, taco"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hóquei"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Informática (Português)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You can add in one more 4GB ram stick if your motherboard supports it in order to improve the overall performance.",
          "translation": "Você pode adicionar mais um pente de memória de 4GB se sua placa suportá-lo a fim de melhorar a perfórmance geral"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pente"
      ],
      "topics": [
        "information-science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desporto (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "cravada"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ginástica"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɪk/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "hockey stick"
    }
  ],
  "word": "stick"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Desporto (Inglês)",
    "Entrada com pronúncia (Inglês)",
    "Informática (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to stick",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sticks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stuck",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stuck",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "sticking",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This new OS is buggy and unstable, I will stick with previous version.",
          "translation": "Este SO novo é buguento e instável, eu vou ficar com a versão prévia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manter-se, ficar, permanecer"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, Berkeley Enterprises, Computers and People, Volume 7, página ?:",
          "text": "Would you write and tell us? or would you send us just a postcard with one word on it — either YES, let's discuss and argue the social responsibility of computer scientists, or NO, let's stick to the technical side, and leave the controversial subject of the social effects of computing devices to other people. (Poderia escrever e nos contar? ou poderia enviar-nos apenas um postal com uma palavra nele — ou SIM, vamos discutir e debater a responsabilidade social dos cientistas da computação, ou Não, vamos nos ater ao lado técnico, e deixar a questão controversa dos efeitos sociais dos dispositivos computacionais para outras pessoas)"
        },
        {
          "ref": "2014, Roy Blount, Crackers, página ?:",
          "text": "And you know my sister’s always going, ‘You just stick to your business,’ and he’s saying, ‘My business! My business! Whose glue was it? Whose glue was it?’ (E você sabe minha irmã sempre a ir-se com, ‘Se atenha apenas ao que é da sua conta,’ e ele a dizer ‘O que é da minha conta! O que é da minha conta! De quem a cola era? De quem a cola era?’)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ater-se"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desporto (Inglês)"
      ],
      "glosses": [
        "cravar"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ginástica"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɪk/"
    }
  ],
  "word": "stick"
}

Download raw JSONL data for stick meaning in Inglês (3.3kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('ger', '\\U00102269', 'en')",
  "path": [
    "stick",
    "Template:conj.en.irreg"
  ],
  "section": "Inglês",
  "subsection": "",
  "title": "stick",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.