See dick in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Monossílabo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Substantivo) De 1, 2 e 5:", "Do antropônimo Dick, apelido de Richard, usado para se referir a um indivíduo qualquer.", "(Substantivo) De 3:", "Abreviação e alteração de detective.", "(Substantivo) De 4:", "Abreviação e alteração de declaração." ], "forms": [ { "form": "dicks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gíria (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pênis" ], "id": "pt-dick-en-noun-pRVLCf29", "raw_tags": [ "gíria" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gíria (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pejorativo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "idiota, imbecil, indivíduo muito desagradável, babaca" ], "id": "pt-dick-en-noun-WiGt3i-d", "raw_tags": [ "gíria" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gíria (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglês americano", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "private dick", "translation": "detetive particular" } ], "glosses": [ "detetive" ], "id": "pt-dick-en-noun-qBytqopp", "raw_tags": [ "Estados Unidos", "gíria" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "declaração" ], "id": "pt-dick-en-noun-qm1kOpNf", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entrada com exemplo traduzido (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gíria (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglês canadense", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Last weekend I did dick all.", "translation": "Semana passada, não fiz absolutamente nada." } ], "glosses": [ "coisa alguma, absolutamente nada" ], "id": "pt-dick-en-noun-ZXX4BNVr", "raw_tags": [ "Canadá", "gíria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪk/ ouvir^(fonte ?)" } ], "word": "dick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Substantivo) De 1, 2 e 5:", "Do antropônimo Dick, apelido de Richard, usado para se referir a um indivíduo qualquer.", "(Substantivo) De 3:", "Abreviação e alteração de detective.", "(Substantivo) De 4:", "Abreviação e alteração de declaração." ], "forms": [ { "form": "to dick", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dicks", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "dicked", "tags": [ "past" ] }, { "form": "dicked", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "dicking", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "text": "Dude, don't let them dick you like that!", "translation": "Cara, não os deixe tentar levar vantagem sobre você!" } ], "glosses": [ "levar vantagem sobre" ], "id": "pt-dick-en-verb-Y0ayI-mg" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "Quit dicking around and get to work!", "translation": "Deixa de perder tempo e começa a trabalhar!" } ], "glosses": [ "perder tempo, ficar à toa:" ], "id": "pt-dick-en-verb-UcZIYs8v" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪk/ ouvir^(fonte ?)" } ], "word": "dick" }
{ "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Monossílabo (Inglês)", "Substantivo (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "(Substantivo) De 1, 2 e 5:", "Do antropônimo Dick, apelido de Richard, usado para se referir a um indivíduo qualquer.", "(Substantivo) De 3:", "Abreviação e alteração de detective.", "(Substantivo) De 4:", "Abreviação e alteração de declaração." ], "forms": [ { "form": "dicks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Gíria (Inglês)" ], "glosses": [ "pênis" ], "raw_tags": [ "gíria" ] }, { "categories": [ "Gíria (Inglês)", "Pejorativo (Inglês)" ], "glosses": [ "idiota, imbecil, indivíduo muito desagradável, babaca" ], "raw_tags": [ "gíria" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Inglês)", "Gíria (Inglês)", "Inglês americano" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "private dick", "translation": "detetive particular" } ], "glosses": [ "detetive" ], "raw_tags": [ "Estados Unidos", "gíria" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Inglês)" ], "glosses": [ "declaração" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Entrada com exemplo traduzido (Inglês)", "Gíria (Inglês)", "Inglês canadense" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Last weekend I did dick all.", "translation": "Semana passada, não fiz absolutamente nada." } ], "glosses": [ "coisa alguma, absolutamente nada" ], "raw_tags": [ "Canadá", "gíria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪk/ ouvir^(fonte ?)" } ], "word": "dick" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com etimologia (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Substantivo (Inglês)" ], "etymology_texts": [ "(Substantivo) De 1, 2 e 5:", "Do antropônimo Dick, apelido de Richard, usado para se referir a um indivíduo qualquer.", "(Substantivo) De 3:", "Abreviação e alteração de detective.", "(Substantivo) De 4:", "Abreviação e alteração de declaração." ], "forms": [ { "form": "to dick", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dicks", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "dicked", "tags": [ "past" ] }, { "form": "dicked", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "dicking", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "text": "Dude, don't let them dick you like that!", "translation": "Cara, não os deixe tentar levar vantagem sobre você!" } ], "glosses": [ "levar vantagem sobre" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "Quit dicking around and get to work!", "translation": "Deixa de perder tempo e começa a trabalhar!" } ], "glosses": [ "perder tempo, ficar à toa:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪk/ ouvir^(fonte ?)" } ], "word": "dick" }
Download raw JSONL data for dick meaning in Inglês (2.8kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('ger', '\\U00102280', 'en')", "path": [ "dick", "Template:conj.en.irreg" ], "section": "Inglês", "subsection": "", "title": "dick", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.