"zarapalheira" meaning in Galego

See zarapalheira in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: zarapalheiro [masculine, singular], zarapalheiros [masculine, plural], zarapalheiras [feminine, plural]
  1. trapaceira
    Sense id: pt-zarapalheira-gl-adj-hA4ZSHsW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: zarapalheiras [feminine, plural]
  1. trapo impermeável para cobrir o cesto da comida que os marinheiros levam ao mar
    Sense id: pt-zarapalheira-gl-noun-mFlGdTAe
  2. chamariz (Serinus serinus)
    Sense id: pt-zarapalheira-gl-noun-TJWmfY~b Categories (other): Ave (Galego) Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zarampalho, zarampanho, siri
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De zarapalho + -eira. Confronte-se com sarapalheira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zarapalheiro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zarapalheiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zarapalheiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trapaceira"
      ],
      "id": "pt-zarapalheira-gl-adj-hA4ZSHsW"
    }
  ],
  "word": "zarapalheira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De zarapalho + -eira. Confronte-se com sarapalheira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zarapalheiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trapo impermeável para cobrir o cesto da comida que os marinheiros levam ao mar"
      ],
      "id": "pt-zarapalheira-gl-noun-mFlGdTAe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ave (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chamariz (Serinus serinus)"
      ],
      "id": "pt-zarapalheira-gl-noun-TJWmfY~b",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zarampalho"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zarampanho"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "siri"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zarapalheira"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De zarapalho + -eira. Confronte-se com sarapalheira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zarapalheiro",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zarapalheiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zarapalheiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trapaceira"
      ]
    }
  ],
  "word": "zarapalheira"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De zarapalho + -eira. Confronte-se com sarapalheira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zarapalheiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trapo impermeável para cobrir o cesto da comida que os marinheiros levam ao mar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ave (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "chamariz (Serinus serinus)"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zarampalho"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zarampanho"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "siri"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zarapalheira"
}

Download raw JSONL data for zarapalheira meaning in Galego (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.