See tuto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o asturiano tutu, e com o latim tutus.", "Talvez de origem onomatopeica. Cognado do basco tutu." ], "forms": [ { "form": "tutos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tuta", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tutas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "liso e forte" ], "id": "pt-tuto-gl-adj-sL0xLfDl" }, { "glosses": [ "qualifica o lêvedo, o fermento do pão, quando ficou duro" ], "id": "pt-tuto-gl-adj-d3tNfKM3" }, { "glosses": [ "qualifica a pessoa, adulta ou criança, ou o animal que está cheio de carnes, forte, robusto" ], "id": "pt-tuto-gl-adj-625CUpxI" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "estuto" } ], "word": "tuto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Talvez de origem onomatopeica. Cognado do basco tutu." ], "forms": [ { "form": "tutos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "canudo, tubo comprido e estreiro" ], "id": "pt-tuto-gl-noun-AWkQTDXq" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tuto" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Confronte-se com o asturiano tutu, e com o latim tutus.", "Talvez de origem onomatopeica. Cognado do basco tutu." ], "forms": [ { "form": "tutos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tuta", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tutas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "liso e forte" ] }, { "glosses": [ "qualifica o lêvedo, o fermento do pão, quando ficou duro" ] }, { "glosses": [ "qualifica a pessoa, adulta ou criança, ou o animal que está cheio de carnes, forte, robusto" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "estuto" } ], "word": "tuto" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Talvez de origem onomatopeica. Cognado do basco tutu." ], "forms": [ { "form": "tutos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "canudo, tubo comprido e estreiro" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tuto" }
Download raw JSONL data for tuto meaning in Galego (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.