"trela" meaning in Galego

See trela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: trelas [feminine, plural]
  1. corda comprida para atar a carga do carro de bois; corda para atar
    Sense id: pt-trela-gl-noun-gWvQkBDi
  2. corda feita com baraças trançadas
    Sense id: pt-trela-gl-noun-Qkd4RMj-
  3. correia de couro para jungir os bois ou vacas
    Sense id: pt-trela-gl-noun-c8sw4~MQ
  4. correia para atar cães
    Sense id: pt-trela-gl-noun-fvoxuN3Y
  5. aro ou argola no estremo de uma corda que serve para fazer laço ou apertar
    Sense id: pt-trela-gl-noun-eyPzmrGD
  6. para peneirar a farinha, armação de madeira sobre a que correm as peneiras
    Sense id: pt-trela-gl-noun-Evc6xbmf
  7. negócio, assunto, ocupação Tags: figuratively
    Sense id: pt-trela-gl-noun-61PEXmFh Categories (other): Figurado (Galego)
  8. trela, conversa longa, conversa aborrecida, maçante
    Sense id: pt-trela-gl-noun-hnPgg3Xc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adival, atrela, atrelo, liame, lúria, trelo, trenla, arrocho, fivela, targa

Noun

Forms: trelas [feminine, plural]
  1. tábua
    Sense id: pt-trela-gl-noun-jsTBQL0j Categories (other): Gíria (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pt-trela-gl-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: atrelar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trelas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corda comprida para atar a carga do carro de bois; corda para atar"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-gWvQkBDi"
    },
    {
      "glosses": [
        "corda feita com baraças trançadas"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-Qkd4RMj-"
    },
    {
      "glosses": [
        "correia de couro para jungir os bois ou vacas"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-c8sw4~MQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "correia para atar cães"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-fvoxuN3Y"
    },
    {
      "glosses": [
        "aro ou argola no estremo de uma corda que serve para fazer laço ou apertar"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-eyPzmrGD"
    },
    {
      "glosses": [
        "para peneirar a farinha, armação de madeira sobre a que correm as peneiras"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-Evc6xbmf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Figurado (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "negócio, assunto, ocupação"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-61PEXmFh",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trela, conversa longa, conversa aborrecida, maçante"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-hnPgg3Xc"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "adival"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "atrela"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "atrelo"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "liame"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "lúria"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "trelo"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "trenla"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "arrocho"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "fivela"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "targa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trela"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atrelar"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "id": "pt-trela-gl-phrase-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "trela"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trelas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gíria (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tábua"
      ],
      "id": "pt-trela-gl-noun-jsTBQL0j",
      "raw_tags": [
        "baralhete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trela"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trelas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "corda comprida para atar a carga do carro de bois; corda para atar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "corda feita com baraças trançadas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "correia de couro para jungir os bois ou vacas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "correia para atar cães"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "aro ou argola no estremo de uma corda que serve para fazer laço ou apertar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "para peneirar a farinha, armação de madeira sobre a que correm as peneiras"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Figurado (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "negócio, assunto, ocupação"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trela, conversa longa, conversa aborrecida, maçante"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "adival"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "atrela"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "atrelo"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "liame"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "lúria"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "trelo"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "trenla"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "arrocho"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "fivela"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "targa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trela"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atrelar"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Expressão",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "trela"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trelas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gíria (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "tábua"
      ],
      "raw_tags": [
        "baralhete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trela"
}

Download raw JSONL data for trela meaning in Galego (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.