See trela in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "trelas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "corda comprida para atar a carga do carro de bois; corda para atar" ], "id": "pt-trela-gl-noun-gWvQkBDi" }, { "glosses": [ "corda feita com baraças trançadas" ], "id": "pt-trela-gl-noun-Qkd4RMj-" }, { "glosses": [ "correia de couro para jungir os bois ou vacas" ], "id": "pt-trela-gl-noun-c8sw4~MQ" }, { "glosses": [ "correia para atar cães" ], "id": "pt-trela-gl-noun-fvoxuN3Y" }, { "glosses": [ "aro ou argola no estremo de uma corda que serve para fazer laço ou apertar" ], "id": "pt-trela-gl-noun-eyPzmrGD" }, { "glosses": [ "para peneirar a farinha, armação de madeira sobre a que correm as peneiras" ], "id": "pt-trela-gl-noun-Evc6xbmf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "negócio, assunto, ocupação" ], "id": "pt-trela-gl-noun-61PEXmFh", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "trela, conversa longa, conversa aborrecida, maçante" ], "id": "pt-trela-gl-noun-hnPgg3Xc" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "adival" }, { "sense_index": 1, "word": "atrela" }, { "sense_index": 1, "word": "atrelo" }, { "sense_index": 1, "word": "liame" }, { "sense_index": 1, "word": "lúria" }, { "sense_index": 1, "word": "trelo" }, { "sense_index": 1, "word": "trenla" }, { "sense_index": 5, "word": "arrocho" }, { "sense_index": 5, "word": "fivela" }, { "sense_index": 5, "word": "targa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "atrelar" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "id": "pt-trela-gl-phrase-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "trela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "trelas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gíria (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "tábua" ], "id": "pt-trela-gl-noun-jsTBQL0j", "raw_tags": [ "baralhete" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trela" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "trelas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "corda comprida para atar a carga do carro de bois; corda para atar" ] }, { "glosses": [ "corda feita com baraças trançadas" ] }, { "glosses": [ "correia de couro para jungir os bois ou vacas" ] }, { "glosses": [ "correia para atar cães" ] }, { "glosses": [ "aro ou argola no estremo de uma corda que serve para fazer laço ou apertar" ] }, { "glosses": [ "para peneirar a farinha, armação de madeira sobre a que correm as peneiras" ] }, { "categories": [ "Figurado (Galego)" ], "glosses": [ "negócio, assunto, ocupação" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "trela, conversa longa, conversa aborrecida, maçante" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "adival" }, { "sense_index": 1, "word": "atrela" }, { "sense_index": 1, "word": "atrelo" }, { "sense_index": 1, "word": "liame" }, { "sense_index": 1, "word": "lúria" }, { "sense_index": 1, "word": "trelo" }, { "sense_index": 1, "word": "trenla" }, { "sense_index": 5, "word": "arrocho" }, { "sense_index": 5, "word": "fivela" }, { "sense_index": 5, "word": "targa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trela" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "atrelar" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "phrase", "pos_title": "Expressão", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "trela" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "forms": [ { "form": "trelas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Gíria (Galego)" ], "glosses": [ "tábua" ], "raw_tags": [ "baralhete" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trela" }
Download raw JSONL data for trela meaning in Galego (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.