"sede" meaning in Galego

See sede in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sedes [feminine, plural]
  1. sede, local onde funciona uma organização:
    Sense id: pt-sede-gl-noun-nv3eWxQS
  2. sede, local onde acontece um evento
    Sense id: pt-sede-gl-noun-z55WDm8L
  3. sede, necessidade de beber:
    Sense id: pt-sede-gl-noun-WkJfwiCz
  4. sede, ânsia, avidez, desejo intenso
    Sense id: pt-sede-gl-noun-DQVaHE1l
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser: Form of: !
    Sense id: pt-sede-gl-verb-G9DkPyBD
  2. segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser:
    sede (vós)(!)
    Form of: !
    Sense id: pt-sede-gl-verb-vFbf67OT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): !Entrada (Galego)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De 1 e 2:",
    "Do latim sedes⁽ˡᵃ⁾ (cadeira, assento);",
    "De 3 e 4:",
    "Do latim sitis⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sedes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Canberra é a sede do goberno de Australia.",
          "translation": "Canberra é a sede do governo da Austrália."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sede, local onde funciona uma organização:"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-noun-nv3eWxQS"
    },
    {
      "glosses": [
        "sede, local onde acontece um evento"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-noun-z55WDm8L"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Adipsia é a ausencia da sensación de sede.",
          "translation": "Adipsia é a ausência da sensação de sede."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sede, necessidade de beber:"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-noun-WkJfwiCz"
    },
    {
      "glosses": [
        "sede, ânsia, avidez, desejo intenso"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-noun-DQVaHE1l"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sede"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser:"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-verb-G9DkPyBD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser:",
        "sede (vós)(!)"
      ],
      "id": "pt-sede-gl-verb-vFbf67OT"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sede"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De 1 e 2:",
    "Do latim sedes⁽ˡᵃ⁾ (cadeira, assento);",
    "De 3 e 4:",
    "Do latim sitis⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sedes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Canberra é a sede do goberno de Australia.",
          "translation": "Canberra é a sede do governo da Austrália."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sede, local onde funciona uma organização:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sede, local onde acontece um evento"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Adipsia é a ausencia da sensación de sede.",
          "translation": "Adipsia é a ausência da sensação de sede."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sede, necessidade de beber:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sede, ânsia, avidez, desejo intenso"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sede"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)"
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser:"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do plural do imperativo do verbo ser:",
        "sede (vós)(!)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sede"
}

Download raw JSONL data for sede meaning in Galego (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.