"revirar" meaning in Galego

See revirar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. voltar a virar; virar muito; torcer, retorcer
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-obM5SmFH
  2. virar, girar
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-YiqDo5w3
  3. virar do avesso
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-1lL5650u
  4. retornar
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-RhZiJBRa
  5. dar volta a
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-EVlrOH85
  6. desviar os olhos do interlocutor; fixar a vista de forma vesga; virar os olhos
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-yKi2xXA7
  7. convencer a outra pessoa para que mude de opinião
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-pftRj6x5
  8. mudar o tempo
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-ea87pwl6 Categories (other): Meteorologia (Galego) Topics: meteorology
  9. girar-se, voltear o corpo Tags: pronominal
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-xTLz7l0h
  10. mudar de opinião Tags: pronominal
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-BhP5MqFi
  11. amotinar-se, revoltar-se, sublevar-se; opor-se, controverter Tags: pronominal
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-rrdgDUxT
  12. enfadar-se pôr-se mal-humorado Tags: pronominal
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-4ZP234TW
  13. perturbar-se, enlouquecer Tags: pronominal
    Sense id: pt-revirar-gl-verb-~kls-em4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: reviração, revirado, reviramento
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "reviração"
    },
    {
      "word": "revirado"
    },
    {
      "word": "reviramento"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De re- + virar."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "desviar o foco de visão para mostra de desdém; pôr os olhos em branco, morrer"
          ]
        }
      ],
      "word": "revirar os olhos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "palidecer"
          ]
        }
      ],
      "word": "revirar a cor"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "voltar a virar; virar muito; torcer, retorcer"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-obM5SmFH"
    },
    {
      "glosses": [
        "virar, girar"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-YiqDo5w3"
    },
    {
      "glosses": [
        "virar do avesso"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-1lL5650u"
    },
    {
      "glosses": [
        "retornar"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-RhZiJBRa"
    },
    {
      "glosses": [
        "dar volta a"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-EVlrOH85"
    },
    {
      "glosses": [
        "desviar os olhos do interlocutor; fixar a vista de forma vesga; virar os olhos"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-yKi2xXA7"
    },
    {
      "glosses": [
        "convencer a outra pessoa para que mude de opinião"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-pftRj6x5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meteorologia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mudar o tempo"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-ea87pwl6",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "girar-se, voltear o corpo"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-xTLz7l0h",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mudar de opinião"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-BhP5MqFi",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "amotinar-se, revoltar-se, sublevar-se; opor-se, controverter"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-rrdgDUxT",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "enfadar-se pôr-se mal-humorado"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-4ZP234TW",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "perturbar-se, enlouquecer"
      ],
      "id": "pt-revirar-gl-verb-~kls-em4",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "word": "revirar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "reviração"
    },
    {
      "word": "revirado"
    },
    {
      "word": "reviramento"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De re- + virar."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "desviar o foco de visão para mostra de desdém; pôr os olhos em branco, morrer"
          ]
        }
      ],
      "word": "revirar os olhos"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "palidecer"
          ]
        }
      ],
      "word": "revirar a cor"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "voltar a virar; virar muito; torcer, retorcer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "virar, girar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "virar do avesso"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "retornar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dar volta a"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "desviar os olhos do interlocutor; fixar a vista de forma vesga; virar os olhos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "convencer a outra pessoa para que mude de opinião"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meteorologia (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "mudar o tempo"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "girar-se, voltear o corpo"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mudar de opinião"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "amotinar-se, revoltar-se, sublevar-se; opor-se, controverter"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "enfadar-se pôr-se mal-humorado"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "perturbar-se, enlouquecer"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "word": "revirar"
}

Download raw JSONL data for revirar meaning in Galego (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.