"pró" meaning in Galego

See pró in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. a favor
    Sense id: pt-pró-gl-adv-mL96o~ee
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: prós [masculine, plural]
  1. pró, proveito, vantagem
    Sense id: pt-pró-gl-noun-Ba4LScqU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prol

Preposition

  1. a favor de
    Sense id: pt-pró-gl-prep-vlWWFN1a
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Advérbio (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Advérbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a favor"
      ],
      "id": "pt-pró-gl-adv-mL96o~ee"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Preposição (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a favor de"
      ],
      "id": "pt-pró-gl-prep-vlWWFN1a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "a pó de"
    },
    {
      "word": "em pró de"
    },
    {
      "word": "os prós e os contras"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prós",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pró, proveito, vantagem"
      ],
      "id": "pt-pró-gl-noun-Ba4LScqU"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prol"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Advérbio (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Advérbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a favor"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Preposição (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pro⁽ˡᵃ⁾.",
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Preposição",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a favor de"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Galego)",
    "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do galego-português medieval pro."
  ],
  "expressions": [
    {
      "word": "a pó de"
    },
    {
      "word": "em pró de"
    },
    {
      "word": "os prós e os contras"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prós",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pró, proveito, vantagem"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prol"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pró"
}

Download raw JSONL data for pró meaning in Galego (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.