"pechar" meaning in Galego

See pechar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. fechar, cerrar com fecho
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-yloA7OsU
  2. fechar, fazer que o estava aberto deixe de o estar
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-mRP4AxJq
  3. fechar, clausurar, encerrar
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-Q86ZikR3
  4. ter a vaca, por idade, a dentadura definitiva completa
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-rACe0xMt
  5. investir entre si duas reses Tags: pronominal
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-hNCYwdP8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. pagar, pagar um tributo Tags: archaic
    Sense id: pt-pechar-gl-verb-ZtlC8qdU Categories (other): Arcaísmo (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pessulare ou fistulare. Confronte-se com preslhar.",
    "Da raiz latina pactum, pelo espanhol pechar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fechar, cerrar com fecho"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-yloA7OsU"
    },
    {
      "glosses": [
        "fechar, fazer que o estava aberto deixe de o estar"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-mRP4AxJq"
    },
    {
      "glosses": [
        "fechar, clausurar, encerrar"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-Q86ZikR3"
    },
    {
      "glosses": [
        "ter a vaca, por idade, a dentadura definitiva completa"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-rACe0xMt"
    },
    {
      "glosses": [
        "investir entre si duas reses"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-hNCYwdP8",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "pechar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da raiz latina pactum, pelo espanhol pechar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pagar, pagar um tributo"
      ],
      "id": "pt-pechar-gl-verb-ZtlC8qdU",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pechar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim pessulare ou fistulare. Confronte-se com preslhar.",
    "Da raiz latina pactum, pelo espanhol pechar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fechar, cerrar com fecho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fechar, fazer que o estava aberto deixe de o estar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fechar, clausurar, encerrar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ter a vaca, por idade, a dentadura definitiva completa"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "investir entre si duas reses"
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "pechar"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da raiz latina pactum, pelo espanhol pechar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "pagar, pagar um tributo"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pechar"
}

Download raw JSONL data for pechar meaning in Galego (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.