"passadeiro" meaning in Galego

See passadeiro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: passadeiros [masculine, plural], passadeira [feminine, singular], passadeiras [feminine, plural]
  1. passável, que pode ser passado
    Sense id: pt-passadeiro-gl-adj-1pz3sAyN
  2. transitório, temporário
    Sense id: pt-passadeiro-gl-adj-6Bg9xA6U
  3. tolerável
    Sense id: pt-passadeiro-gl-adj-b2YbEhVb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: passadeiros [masculine, plural]
  1. portelo; lugar por onde é passado um muro, ribeiro; espécie de degraus salientes em um muro
    Sense id: pt-passadeiro-gl-noun-uKLiDv1h
  2. corredor interno das casas antigas para ir às cortes
    Sense id: pt-passadeiro-gl-noun-NMOcePWx
  3. passador, escorredor
    Sense id: pt-passadeiro-gl-noun-i3xmD8NI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passadoiro
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De passado + -eiro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadeira",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passadeiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passável, que pode ser passado"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-adj-1pz3sAyN"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitório, temporário"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-adj-6Bg9xA6U"
    },
    {
      "glosses": [
        "tolerável"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-adj-b2YbEhVb"
    }
  ],
  "word": "passadeiro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De passado + -eiro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "portelo; lugar por onde é passado um muro, ribeiro; espécie de degraus salientes em um muro"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-noun-uKLiDv1h"
    },
    {
      "glosses": [
        "corredor interno das casas antigas para ir às cortes"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-noun-NMOcePWx"
    },
    {
      "glosses": [
        "passador, escorredor"
      ],
      "id": "pt-passadeiro-gl-noun-i3xmD8NI"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "passadoiro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passadeiro"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De passado + -eiro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passadeira",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passadeiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passável, que pode ser passado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transitório, temporário"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tolerável"
      ]
    }
  ],
  "word": "passadeiro"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Adjetivo (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De passado + -eiro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "portelo; lugar por onde é passado um muro, ribeiro; espécie de degraus salientes em um muro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "corredor interno das casas antigas para ir às cortes"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "passador, escorredor"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "passadoiro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "passadeiro"
}

Download raw JSONL data for passadeiro meaning in Galego (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.