"papas" meaning in Galego

See papas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. plural de papa Form of: papa
    Sense id: pt-papas-gl-noun-pAX8zzqY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. farinha cozida em água, também a base de farinha torrada, de grãos de cereal quebrados ou esmagados; podem ser mais elaboradas com distintos ingredientes: sangue de porco, pinhões, passas, açúcar, mel; podem ser cozidas em leite, ou acrescentar leite frio uma vez feitas
    Sense id: pt-papas-gl-noun-XrvAydWX Categories (other): Alimentação (Galego) Topics: food
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do plural de papa."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forma de substantivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "papa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural de papa"
      ],
      "id": "pt-papas-gl-noun-pAX8zzqY"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "papas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma de substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do plural de papa."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser franco, direto na comunicação, falar abertamente; falar desconsideradamente aquilo que se pensa; falar muito"
          ]
        }
      ],
      "word": "não ter papas na boca / n~ao ter papas na língua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com aveia"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-afreitas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "arroz de leite"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-de-arroz"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com farinha e manteiga"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-de-estremo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com farinha e abóbora"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-doces"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com cevada; em sentido figurado: gago, tartamudo"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-d'orjo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "planta silvestre comestível; planta anti-hemorrágica de folhas miúdas dentadas"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-lêvedas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com grãos de painço"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-mílharas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas no caldo que sobrou do dia anterior; as feitas com milho vermelho"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-pegas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com trigo"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-trigas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "dar-se por vencido, render-se"
          ]
        }
      ],
      "word": "pedir papas"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Alimentação (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "farinha cozida em água, também a base de farinha torrada, de grãos de cereal quebrados ou esmagados; podem ser mais elaboradas com distintos ingredientes: sangue de porco, pinhões, passas, açúcar, mel; podem ser cozidas em leite, ou acrescentar leite frio uma vez feitas"
      ],
      "id": "pt-papas-gl-noun-XrvAydWX",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "papas"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Forma de substantivo (Galego)",
    "Pluralia tantum (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do plural de papa."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forma de substantivo",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "papa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural de papa"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "papas"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Forma de substantivo (Galego)",
    "Pluralia tantum (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) Do plural de papa."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser franco, direto na comunicação, falar abertamente; falar desconsideradamente aquilo que se pensa; falar muito"
          ]
        }
      ],
      "word": "não ter papas na boca / n~ao ter papas na língua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com aveia"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-afreitas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "arroz de leite"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-de-arroz"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com farinha e manteiga"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-de-estremo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com farinha e abóbora"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-doces"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com cevada; em sentido figurado: gago, tartamudo"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-d'orjo"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "planta silvestre comestível; planta anti-hemorrágica de folhas miúdas dentadas"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-lêvedas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com grãos de painço"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-mílharas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas no caldo que sobrou do dia anterior; as feitas com milho vermelho"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-pegas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "as feitas com trigo"
          ]
        }
      ],
      "word": "papas-trigas"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "dar-se por vencido, render-se"
          ]
        }
      ],
      "word": "pedir papas"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Alimentação (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "farinha cozida em água, também a base de farinha torrada, de grãos de cereal quebrados ou esmagados; podem ser mais elaboradas com distintos ingredientes: sangue de porco, pinhões, passas, açúcar, mel; podem ser cozidas em leite, ou acrescentar leite frio uma vez feitas"
      ],
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "papas"
}

Download raw JSONL data for papas meaning in Galego (2.3kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "unknown section: Ligação extrena",
  "path": [
    "papas"
  ],
  "section": "Galego",
  "subsection": "",
  "title": "papas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.