"palear" meaning in Galego

See palear in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. atirar o pescado não vendido ou que não serve ao mar com a pá
    Sense id: pt-palear-gl-verb-vpvC1juA
  2. palear, padejar, trabalhar com pá
    Sense id: pt-palear-gl-verb-8bvZgcWW
  3. dar forma à massa do pão antes de ser cozida em uma espécie de cunca
    Sense id: pt-palear-gl-verb-CJCtmzkr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. palear, espancar com pau
    Sense id: pt-palear-gl-verb-u5-Qkm7z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. paliar, cobrir, dissimular Tags: archaic
    Sense id: pt-palear-gl-verb-A7S3FWrE Categories (other): Arcaísmo (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo asturiano (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo espanhol (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do asturiano palear⁽ᵃˢᵗ⁾ (de pala) ou do castelhano palear. Confronte-se com espalear.",
    "Do espanhol palear⁽ᵉˢ⁾ (de palo).",
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atirar o pescado não vendido ou que não serve ao mar com a pá"
      ],
      "id": "pt-palear-gl-verb-vpvC1juA"
    },
    {
      "glosses": [
        "palear, padejar, trabalhar com pá"
      ],
      "id": "pt-palear-gl-verb-8bvZgcWW"
    },
    {
      "glosses": [
        "dar forma à massa do pão antes de ser cozida em uma espécie de cunca"
      ],
      "id": "pt-palear-gl-verb-CJCtmzkr"
    }
  ],
  "word": "palear"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo espanhol (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol palear⁽ᵉˢ⁾ (de palo).",
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "palear, espancar com pau"
      ],
      "id": "pt-palear-gl-verb-u5-Qkm7z"
    }
  ],
  "word": "palear"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paliar, cobrir, dissimular"
      ],
      "id": "pt-palear-gl-verb-A7S3FWrE",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "palear"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo asturiano (Galego)",
    "Entrada de étimo espanhol (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do asturiano palear⁽ᵃˢᵗ⁾ (de pala) ou do castelhano palear. Confronte-se com espalear.",
    "Do espanhol palear⁽ᵉˢ⁾ (de palo).",
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atirar o pescado não vendido ou que não serve ao mar com a pá"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "palear, padejar, trabalhar com pá"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dar forma à massa do pão antes de ser cozida em uma espécie de cunca"
      ]
    }
  ],
  "word": "palear"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada de étimo espanhol (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do espanhol palear⁽ᵉˢ⁾ (de palo).",
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "palear, espancar com pau"
      ]
    }
  ],
  "word": "palear"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De páleo + -ar. Da mesma origem que paliar. Confronte-se com espalecer."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "paliar, cobrir, dissimular"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "palear"
}

Download raw JSONL data for palear meaning in Galego (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.