See moreia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do latim muraena⁽ˡᵃ⁾.", "Do galego-português medieval morea. Confronte-se com o cognato asturiano morena.", "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Peixe (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "moreia (Muraena helena)" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-NMUg3XFa", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "morea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amorear" }, { "word": "moreca" }, { "word": "moreco" }, { "word": "morica" }, { "word": "morico" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval morea. Confronte-se com o cognato asturiano morena.", "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "moreia, montão, grupo" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-M0PQbG3J" }, { "glosses": [ "moreia de cereais ceifados, de erva" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-Sh5sAUk3" }, { "glosses": [ "no carro de vacas, rebaixe no eixo onde é produzida a fricção, o roçamento, com as treitouras" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-AX9Q75vE" }, { "glosses": [ "no reparto por sortes das embelgas das searas, aquela parte que era acrescentada para quem recebia a terra de pior qualidade" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-Ht-EHVNH" } ], "synonyms": [ { "word": "morea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo francês (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "moreia, morena, montão de pedras e terra que arrasta um glaciar" ], "id": "pt-moreia-gl-noun-D7RxxK9C", "raw_tags": [ "Geologia" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo francês (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)", "Entrada de étimo latino (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Do latim muraena⁽ˡᵃ⁾.", "Do galego-português medieval morea. Confronte-se com o cognato asturiano morena.", "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Peixe (Galego)" ], "glosses": [ "moreia (Muraena helena)" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "morea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo francês (Galego)", "Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)" ], "derived": [ { "word": "amorear" }, { "word": "moreca" }, { "word": "moreco" }, { "word": "morica" }, { "word": "morico" } ], "etymology_texts": [ "Do galego-português medieval morea. Confronte-se com o cognato asturiano morena.", "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "moreia, montão, grupo" ] }, { "glosses": [ "moreia de cereais ceifados, de erva" ] }, { "glosses": [ "no carro de vacas, rebaixe no eixo onde é produzida a fricção, o roçamento, com as treitouras" ] }, { "glosses": [ "no reparto por sortes das embelgas das searas, aquela parte que era acrescentada para quem recebia a terra de pior qualidade" ] } ], "synonyms": [ { "word": "morea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Entrada de étimo francês (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Aparentada com o francês moraine." ], "forms": [ { "form": "moreias", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Geologia (Galego)" ], "glosses": [ "moreia, morena, montão de pedras e terra que arrasta um glaciar" ], "raw_tags": [ "Geologia" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moreia" }
Download raw JSONL data for moreia meaning in Galego (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.