See meco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "olho meco" } ], "etymology_texts": [ "Da raiz proto-ondo europeia *megʰ. Confronte-se com grego antigo μῆχος (mêkhos) e com o asturiano mecu." ], "forms": [ { "form": "mecos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "meca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "mecas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "moreno, da cor do trigo" ], "id": "pt-meco-gl-adj-M6Ptt5op" }, { "glosses": [ "que está incompleto, que está falto" ], "id": "pt-meco-gl-adj-22OLxlQb" }, { "glosses": [ "torto, que vê apenas por um olho" ], "id": "pt-meco-gl-adj-5YVEI-yV" }, { "glosses": [ "virolho, que padece estrabismo" ], "id": "pt-meco-gl-adj-QnuFx0V3" }, { "glosses": [ "que tem pouca visão" ], "id": "pt-meco-gl-adj-zJ-2h8J~" }, { "glosses": [ "que tem os olhos claros" ], "id": "pt-meco-gl-adj-4SS1jU-A" }, { "glosses": [ "que tem os olhos pequenos" ], "id": "pt-meco-gl-adj-Up-KZ~Iz" }, { "glosses": [ "que tem laganhas nos olhos" ], "id": "pt-meco-gl-adj-AuUo6dCm" }, { "glosses": [ "com uma ou as duas orelhas cortadas" ], "id": "pt-meco-gl-adj-3TXQacoW" }, { "glosses": [ "que é da localidade de Ogrobe" ], "id": "pt-meco-gl-adj-w5IM2pSW" } ], "word": "meco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjetivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mecada" }, { "word": "mecoso" }, { "word": "mequeiro" } ], "etymology_texts": [ "Da raiz proto-ondo europeia *megʰ. Confronte-se com grego antigo μῆχος (mêkhos) e com o asturiano mecu." ], "forms": [ { "form": "mecos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "personagem legendária à quem lhe eram dadas as culpas de tudo" ], "id": "pt-meco-gl-noun-YI1dYPtQ" }, { "glosses": [ "ente imaginário para amedrontar as crianças" ], "id": "pt-meco-gl-noun-01r2addz" }, { "glosses": [ "dianho" ], "id": "pt-meco-gl-noun-22E~AJJ3" }, { "glosses": [ "remoinho de vento" ], "id": "pt-meco-gl-noun-ZCVxYEqc" }, { "glosses": [ "máscara do entrudo tradicional em forma de cabeça de burro" ], "id": "pt-meco-gl-noun-pMKOJ2ei" }, { "glosses": [ "boneco de entrudo que é queimado no final das celebrações" ], "id": "pt-meco-gl-noun-9EqcUWTf" }, { "glosses": [ "máscara de entrudo" ], "id": "pt-meco-gl-noun-v0-KgBIJ" }, { "glosses": [ "máscara de procissão religiosa católica" ], "id": "pt-meco-gl-noun-ENNBb6Fa" }, { "glosses": [ "mimo, necessidade de afeto; capricho" ], "id": "pt-meco-gl-noun-8mAWMQxD" }, { "glosses": [ "afago, carícia" ], "id": "pt-meco-gl-noun-mv2mx~T~" }, { "glosses": [ "arte de imitar os gestos e falas de outra pessoa" ], "id": "pt-meco-gl-noun-GzjXxWk1" }, { "glosses": [ "borboleta noturna" ], "id": "pt-meco-gl-noun-aQ-QrrCc" }, { "glosses": [ "pequeno verme" ], "id": "pt-meco-gl-noun-03ZykMWe" }, { "glosses": [ "médico" ], "id": "pt-meco-gl-noun-RPKY~SWB" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meco" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "olho meco" } ], "etymology_texts": [ "Da raiz proto-ondo europeia *megʰ. Confronte-se com grego antigo μῆχος (mêkhos) e com o asturiano mecu." ], "forms": [ { "form": "mecos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "meca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "mecas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "moreno, da cor do trigo" ] }, { "glosses": [ "que está incompleto, que está falto" ] }, { "glosses": [ "torto, que vê apenas por um olho" ] }, { "glosses": [ "virolho, que padece estrabismo" ] }, { "glosses": [ "que tem pouca visão" ] }, { "glosses": [ "que tem os olhos claros" ] }, { "glosses": [ "que tem os olhos pequenos" ] }, { "glosses": [ "que tem laganhas nos olhos" ] }, { "glosses": [ "com uma ou as duas orelhas cortadas" ] }, { "glosses": [ "que é da localidade de Ogrobe" ] } ], "word": "meco" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Adjetivo (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "mecada" }, { "word": "mecoso" }, { "word": "mequeiro" } ], "etymology_texts": [ "Da raiz proto-ondo europeia *megʰ. Confronte-se com grego antigo μῆχος (mêkhos) e com o asturiano mecu." ], "forms": [ { "form": "mecos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "personagem legendária à quem lhe eram dadas as culpas de tudo" ] }, { "glosses": [ "ente imaginário para amedrontar as crianças" ] }, { "glosses": [ "dianho" ] }, { "glosses": [ "remoinho de vento" ] }, { "glosses": [ "máscara do entrudo tradicional em forma de cabeça de burro" ] }, { "glosses": [ "boneco de entrudo que é queimado no final das celebrações" ] }, { "glosses": [ "máscara de entrudo" ] }, { "glosses": [ "máscara de procissão religiosa católica" ] }, { "glosses": [ "mimo, necessidade de afeto; capricho" ] }, { "glosses": [ "afago, carícia" ] }, { "glosses": [ "arte de imitar os gestos e falas de outra pessoa" ] }, { "glosses": [ "borboleta noturna" ] }, { "glosses": [ "pequeno verme" ] }, { "glosses": [ "médico" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meco" }
Download raw JSONL data for meco meaning in Galego (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.