"lingua" meaning in Galego

See lingua in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: linguas [feminine, plural]
  1. língua:
    Sense id: pt-lingua-gl-noun-OntSpkg6 Categories (other): Anatomia (Galego) Topics: anatomy
  2. algo com o formato semelhante ou aproximado a uma língua:
    Sense id: pt-lingua-gl-noun-Gyk80C4m
  3. idioma, língua:
    Sense id: pt-lingua-gl-noun-gVuuGVHn Categories (other): Linguística (Galego) Topics: linguistics
  4. variedade dentro de um mesmo idioma
    Sense id: pt-lingua-gl-noun-qr4QYF7y Categories (other): Linguística (Galego) Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dialecto, fala, idioma, linguaxe, xerga
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dissílabo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com imagem (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Língua (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paroxítona (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar muito cansado"
          ]
        }
      ],
      "word": "coa lingua fóra"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "falar muito"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar a lingua a pacer"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "não guardar um segredo"
          ]
        }
      ],
      "word": "irse da lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua artificial"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua artificial"
    },
    {
      "word": "lingua azul"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua franca"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua materna"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua materna"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua morta"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua morta"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua oficial"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua oficial"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua vernácula"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua vernácula"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indivíduo que costuma falar mal dos outros"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua viperina"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "querer falar"
          ]
        }
      ],
      "word": "morder a lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar bêbado"
          ]
        }
      ],
      "word": "non remexer a lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser caluniador"
          ]
        }
      ],
      "word": "ser un/unha mala lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "na ponta da língua"
          ]
        }
      ],
      "word": "na punta da lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "falar demais"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter moita lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "fazer (alguém) contar que esconde"
          ]
        }
      ],
      "word": "tirar da lingua"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "linguas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anatomia (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pecha a boca e non saques a lingua.",
          "translation": "Fecha a boca e não mostre a língua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "língua:"
      ],
      "id": "pt-lingua-gl-noun-OntSpkg6",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paseaba tódalas tardes pola lingua de area que formaba a praia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "algo com o formato semelhante ou aproximado a uma língua:"
      ],
      "id": "pt-lingua-gl-noun-Gyk80C4m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Linguística (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mil primavera máis para a lingua galega.",
          "translation": "Mil primaveras mais para a língua galega."
        }
      ],
      "glosses": [
        "idioma, língua:"
      ],
      "id": "pt-lingua-gl-noun-gVuuGVHn",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Linguística (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "variedade dentro de um mesmo idioma"
      ],
      "id": "pt-lingua-gl-noun-qr4QYF7y",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "dialecto"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "fala"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "idioma"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "linguaxe"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "xerga"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lingua"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Cognato (Galego)",
    "Dissílabo (Galego)",
    "Entrada com imagem (Galego)",
    "Língua (Galego)",
    "Paroxítona (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar muito cansado"
          ]
        }
      ],
      "word": "coa lingua fóra"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "falar muito"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar a lingua a pacer"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "não guardar um segredo"
          ]
        }
      ],
      "word": "irse da lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua artificial"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua artificial"
    },
    {
      "word": "lingua azul"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua franca"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua materna"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua materna"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua morta"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua morta"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua oficial"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua oficial"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua vernácula"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua vernácula"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indivíduo que costuma falar mal dos outros"
          ]
        }
      ],
      "word": "lingua viperina"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "querer falar"
          ]
        }
      ],
      "word": "morder a lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar bêbado"
          ]
        }
      ],
      "word": "non remexer a lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser caluniador"
          ]
        }
      ],
      "word": "ser un/unha mala lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "na ponta da língua"
          ]
        }
      ],
      "word": "na punta da lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "falar demais"
          ]
        }
      ],
      "word": "ter moita lingua"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "fazer (alguém) contar que esconde"
          ]
        }
      ],
      "word": "tirar da lingua"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "linguas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anatomia (Galego)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pecha a boca e non saques a lingua.",
          "translation": "Fecha a boca e não mostre a língua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "língua:"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paseaba tódalas tardes pola lingua de area que formaba a praia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "algo com o formato semelhante ou aproximado a uma língua:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Linguística (Galego)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mil primavera máis para a lingua galega.",
          "translation": "Mil primaveras mais para a língua galega."
        }
      ],
      "glosses": [
        "idioma, língua:"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Linguística (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "variedade dentro de um mesmo idioma"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "dialecto"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "fala"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "idioma"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "linguaxe"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "xerga"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lingua"
}

Download raw JSONL data for lingua meaning in Galego (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.